Geovanny Polanco - La Cuestión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Geovanny Polanco - La Cuestión




La Cuestión
The Question
Regálame una noche llena de ternura,
Give me a night filled with tenderness,
Y deja que mis manos acaricien tu piel,
And let my hands caress your skin,
Sin miedo que lo nuestro no es una aventura,
Without fear that ours is not an adventure,
Como cualquier desliz que tuve en el ayer.
Just like any fling I've ever had.
Demuéstrame que un día fui esa finura,
Show me that I was that finesse,
Que necesitaste para caminar,
That you needed to walk,
Tu pan de cada día tomo tu fortuna,
Your daily bread, I take your fortune,
Como te me entregaste besándome igual.
As you gave yourself to me, kissing me the same.
Y se que mis deseos son como la miel,
And I know that my desires are like honey,
Amante y natural como lo puedes ver,
Lover and natural, as you can see,
Así mismo es mi cuerpo cuando se me entrega,
So is my body when I surrender to it,
Regálame una noche ya que tu te vas.
Give me a night since you're leaving.
Y se que mis deseos son como la miel,
And I know that my desires are like honey,
Amante y natural como lo puedes ver,
Lover and natural, as you can see,
Así mismo me encuentro cuando se me entrega,
That's how I feel when I surrender to it,
Regálame una noche ya que tu te vas.
Give me a night since you're leaving.
Solo tu y yo, en la habitación,
Just you and me, alone in the room,
Tu abrazándome, y yo abrazándote,
You embracing me, and me embracing you,
Serás para mi, y yo para ti,
You'll be mine, and I'll be yours,
Aunque en la mañana, te alejes de mi.
Even if in the morning, you leave me.
Una sola noche, muy llena de amor,
Just one night, full of love,
Una sola noche, llena de ilusión,
Just one night, full of illusion,
Una sola noche, llena de pasión,
Just one night, full of passion,
Solo dame ahora ya que te vas...
Just give me now since you are leaving...
¡Oye mami, solo contigo!
Hey baby, only with you!
Una sola noche una noche de pasión.
Just one night a night of passion.
No quiero ver tu rostro lleno de tristeza,
I don't want to see your face full of sadness,
Ni lagrimas mirar que corran por tu piel,
Or tears running down your skin,
Solo quiero una noche llena de ternura,
I just want a night full of tenderness,
Que me hables para amarte olvidando el ayer.
For you to talk, to love you, to forget yesterday.
Aunque te marches lejos te seguiré amando,
Even if you go far away I'll keep loving you,
No hay nada en este mundo que me haga cambiar,
There's nothing in this world that can change me,
Tus besos, tus caricias las sigo en el alma,
Your kisses, your caresses follow in my soul,
Suspirando profundo ya que no estas.
Sighing deeply since you're not here.
Aunque te marches lejos te seguiré amando,
Even if you go far away I'll keep loving you,
No hay nada en este que me haga cambiar,
There's nothing in this world that can change me,
Tus besos, tus caricias las sigo en el alma,
Your kisses, your caresses follow in my soul,
Suspirando profundo ya que tu te vas.
Sighing deeply since you are leaving.
Solo tu y yo, en la habitación,
Just you and me, alone in the room,
Tu abrazándome, y yo abrazándote,
You embracing me, and me embracing you,
Serás para mi, y yo para ti,
You'll be mine, and I'll be yours,
Aunque en la mañana, te alejes de mi.
Even if in the morning, you leave me.
Una sola noche, muy llena de amor,
Just one night, full of love,
Una sola noche, llena de ilusión,
Just one night, full of illusion,
Una sola noche, llena de pasión,
Just one night, full of passion,
Solo dame ahora ya que te vas...
Just give me now since you are leaving...
¡Oye mami, solo contigo! Una sola noche una noche de pasión
Hey baby, only with you! Just one night, one night of passion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.