Ypogeia Revmata - M' aresei na mi leo polla - перевод текста песни на немецкий

M' aresei na mi leo polla - Ypogeia Revmataперевод на немецкий




M' aresei na mi leo polla
Ich mag es, nicht viel zu sagen
μ' αρέσει να μη λέω πολλά, μη λέω πολλά
Ich mag es, nicht viel zu sagen, nicht viel zu sagen
μ' αρέσει να κοιτάω ψηλά, κοιτάω ψηλά
Ich mag es, hochzuschauen, hochzuschauen
στα ατέλειωτα τραγούδια
zu den endlosen Liedern
με τη σκιά μου να πετώ, να πετώ
mit meinem Schatten zu fliegen, zu fliegen
να πιάνω αστέρια στον βυθό, στον βυθό
Sterne im Abgrund zu fangen, im Abgrund
βυθό της μουσικής σου
dem Abgrund deiner Musik
κι όταν θα πέφτει η παγωνιά, η παγωνιά
und wenn der Frost fällt, der Frost
να κάνω κύκλους σαν ολο-, ολόγιομο
Kreise zu ziehen wie ein vol-, voller
φεγγάρι στη σκηνή σου
Mond auf deiner Bühne
μ' αρέσει να μη λέω πολλά, μη λέω πολλά
Ich mag es, nicht viel zu sagen, nicht viel zu sagen
μ' αρέσει να κοιτάω ψηλά, κοιτάω ψηλά
Ich mag es, hochzuschauen, hochzuschauen
στα ατέλειωτα τραγούδια
zu den endlosen Liedern
με τη σκιά μου να πετώ, να πετώ
mit meinem Schatten zu fliegen, zu fliegen
να πιάνω αστέρια στον βυθό, στον βυθό
Sterne im Abgrund zu fangen, im Abgrund
βυθό της μουσικής σου
dem Abgrund deiner Musik
κι όταν θα πέφτει η παγωνιά, η παγωνιά
und wenn der Frost fällt, der Frost
να κάνω κύκλους σαν ολο-, ολόγιομο
Kreise zu ziehen wie ein vol-, voller
φεγγάρι στη σκηνή σου
Mond auf deiner Bühne
να ταν τα φώτα τα θαμπά, τα θαμπά
Wären die Lichter doch matt, die matten
να ταν αστέρια φωτεινά, φωτεινά
Wären sie helle Sterne, helle
στα χέρια να στα αφήσω
um sie dir in die Hände zu legen
μάτια μου ψάξε να με βρεις, να με βρεις
Meine Liebste, such mich, such mich
ψάξε στους δρόμους της σιωπής, μοναχός
such auf den Straßen der Stille, allein
θα σβήνω τη μορφή μου
werde ich mein Abbild auslöschen





Авторы: Ypogia Revmata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.