Текст и перевод песни Ypogia Revmata - O Kalos Noikokyris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Kalos Noikokyris
The Good Landlord
Ο
καλός
νοικοκύρης
που
όλα
ξένα
τα
βλέπει
The
good
landlord
who
sees
everything
as
strangers
Σ′
έναν
τέλειο
κόσμο
τα
δικά
του
προσέχει.
In
a
perfect
world,
he
cares
for
his
own.
Ο
καλός
νοικοκύρης
που
κοιτάει
την
δουλειά
του
The
good
landlord
who
looks
at
his
work
Κι
έναν
έρημο
κόσμο
φτιάχνει
για
τα
παιδιά
του.
And
creates
a
desolate
world
for
his
children.
Κι
έναν
έρημο
κόσμο.
And
a
desolate
world.
Ο
καλός
νοικοκύρης
πρώτος
ρίχνει
τον
λίθο
The
good
landlord
first
throws
the
stone
Τον
σηκώνει
απ'
το
χώμα
και
σε
στήνει
στον
τοίχο.
He
lifts
it
from
the
Earth
and
places
you
in
the
wall.
Ο
καλός
νοικοκύρης
πάντα
θα
′χει
ένα
θύμα
The
good
landlord
will
always
have
a
victim
Έχει
τόσα
να
χάσει
κάστρα
δίπλα
στο
κύμα.
He
has
so
much
to
lose,
castles
by
the
sea.
Έχει
τόσα
να
χάσει.
He
has
so
much
to
lose.
Ο
καλός
νοικοκύρης
που
όλα
ξένα
τα
βλέπει
The
good
landlord
who
sees
everything
as
strangers
Σ'
έναν
τέλειο
κόσμο
τα
δικά
του
προσέχει.
In
a
perfect
world,
he
cares
for
his
own.
Ο
καλός
νοικοκύρης
που
κοιτάει
την
δουλειά
του
The
good
landlord
who
looks
at
his
work
Κι
έναν
έρημο
κόσμο
φτιάχνει
για
τα
παιδιά
του.
And
creates
a
desolate
world
for
his
children.
Ο
καλός
νοικοκύρης
πρώτος
ρίχνει
τον
λίθο
The
good
landlord
first
throws
the
stone
Τον
σηκώνει
απ'
το
χώμα
και
σε
στήνει
στον
τοίχο.
He
lifts
it
from
the
Earth
and
places
you
in
the
wall.
Ο
καλός
νοικοκύρης
πάντα
θα
′χει
ένα
θύμα
The
good
landlord
will
always
have
a
victim
Έχει
τόσα
να
χάσει
κάστρα
δίπλα
στο
κύμα.
He
has
so
much
to
lose,
castles
by
the
sea.
Ο
καλός
νοικοκύρης
που
όλα
ξένα
τα
βλέπει
The
good
landlord
who
sees
everything
as
strangers
Σ′
έναν
τέλειο
κόσμο
τα
δικά
του
προσέχει.
In
a
perfect
world,
he
cares
for
his
own.
Ο
καλός
νοικοκύρης
που
όλα
ξένα
τα
βλέπει
The
good
landlord
who
sees
everything
as
strangers
Σ'
έναν
τέλειο
κόσμο
τα
δικά
του
προσέχει.
In
a
perfect
world,
he
cares
for
his
own.
Ο
καλός
νοικοκύρης
που
κοιτάει
την
δουλειά
του
The
good
landlord
who
looks
at
his
work
Κι
έναν
έρημο
κόσμο
φτιάχνει
για
τα
παιδιά
του.
And
creates
a
desolate
world
for
his
children.
Ο
καλός
νοικοκύρης
πρώτος
ρίχνει
τον
λίθο
The
good
landlord
first
throws
the
stone
Τον
σηκώνει
απ′
το
χώμα
και
σε
στήνει
στον
τοίχο.
He
lifts
it
from
the
Earth
and
places
you
in
the
wall.
Ο
καλός
νοικοκύρης
πάντα
θα
'χει
ένα
θύμα
The
good
landlord
will
always
have
a
victim
Έχει
τόσα
να
χάσει
κάστρα
δίπλα
στο
κύμα.
He
has
so
much
to
lose,
castles
by
the
sea.
Ο
καλός
νοικοκύρης
που
όλα
ξένα
τα
βλέπει
The
good
landlord
who
sees
everything
as
strangers
Σ′
έναν
τέλειο
κόσμο
τα
δικά
του
προσέχει.
In
a
perfect
world,
he
cares
for
his
own.
Ο
καλός
νοικοκύρης
που
όλα
ξένα
τα
βλέπει
The
good
landlord
who
sees
everything
as
strangers
Σ'
έναν
τέλειο
κόσμο
τα
δικά
του
προσέχει.
In
a
perfect
world,
he
cares
for
his
own.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grigoris Klioumis, Nikos Giousef, Tasos Peppas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.