Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Am
I
closer
than
you
thought
I
was
before?
Bin
ich
dir
näher
gekommen,
als
du
dachtest,
dass
ich
es
war?
I
wish
you
were
near
me
Ich
wünschte,
du
wärst
bei
mir.
Am
I
what
you
thought
would
show
up
at
your
door?
Bin
ich
das,
was
du
erwartet
hast,
als
du
an
deiner
Tür
klopfen
hörtest?
Will
I
ever
be
enough
for
you?
Werde
ich
jemals
genug
für
dich
sein?
Is
this
the
story
that
I
have
to
write?
Ist
das
die
Geschichte,
die
ich
schreiben
muss?
Are
the
lies
we
tell
ourselves
enough
to
get
us
through
the
rest
of
our
lives?
Reichen
die
Lügen,
die
wir
uns
selbst
erzählen,
aus,
um
den
Rest
unseres
Lebens
zu
überstehen?
Cause
I
know
you're
holding
onto
me
like
I've
been
holding
on
to
you
this
whole
time
Denn
ich
weiß,
du
hältst
an
mir
fest,
so
wie
ich
die
ganze
Zeit
an
dir
festgehalten
habe.
Is
it
possible
when
I
wake
up
that
you
won't
be
the
first
thing
on
my
mind?
Ist
es
möglich,
dass
du
nicht
das
Erste
bist,
woran
ich
denke,
wenn
ich
aufwache?
This
can't
be
how
it
has
to
be
Das
kann
nicht
so
sein,
wie
es
sein
muss.
I
see
the
signals
passing
me
Ich
sehe
die
Signale
an
mir
vorbeiziehen.
And
you're
still
so
hard
to
read
Und
du
bist
immer
noch
so
schwer
zu
durchschauen.
The
sky's
a
catastrophe
Der
Himmel
ist
eine
Katastrophe.
We
love
each
other
so
passively
Wir
lieben
einander
so
passiv.
But
when
you're
looking
back
at
me
Aber
wenn
du
mich
ansiehst,
All
I
want
is
you
will
ich
nur
dich.
All
I
want
is
you
Ich
will
nur
dich.
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Or
is
it
easier
to
block
me
out
for
now?
Oder
ist
es
einfacher,
mich
jetzt
auszublenden?
I
stare
at
the
ceiling
Ich
starre
an
die
Decke,
Hoping
gravity
will
work
and
weigh
me
down
in
der
Hoffnung,
dass
die
Schwerkraft
wirkt
und
mich
zu
Boden
zieht.
(Weigh
me
down)
(Mich
zu
Boden
zieht)
Will
I
ever
see
those
eyes
again?
Werde
ich
jemals
wieder
diese
Augen
sehen?
Is
this
the
story
that
I
have
to
write?
Ist
das
die
Geschichte,
die
ich
schreiben
muss?
Is
it
destiny
that
we
pretend?
Ist
es
Schicksal,
dass
wir
so
tun,
als
ob?
Or
is
it
admirable
to
stand
and
fight?
Oder
ist
es
bewundernswert,
zu
stehen
und
zu
kämpfen?
Cause
I
know
you're
holding
onto
me
like
I've
been
holding
on
to
you
this
whole
time
Denn
ich
weiß,
du
hältst
an
mir
fest,
so
wie
ich
die
ganze
Zeit
an
dir
festgehalten
habe.
Is
it
possible
when
I
wake
up
that
you
won't
be
the
first
thing
on
my
mind?
Ist
es
möglich,
dass
du
nicht
das
Erste
bist,
woran
ich
denke,
wenn
ich
aufwache?
This
can't
be
how
it
has
to
be
Das
kann
nicht
so
sein,
wie
es
sein
muss.
I
see
the
signals
passing
me
Ich
sehe
die
Signale
an
mir
vorbeiziehen.
And
you're
still
so
hard
to
read
Und
du
bist
immer
noch
so
schwer
zu
durchschauen.
The
sky's
a
catastrophe
Der
Himmel
ist
eine
Katastrophe.
We
love
each
other
so
passively
Wir
lieben
einander
so
passiv.
But
when
you're
looking
back
at
me
Aber
wenn
du
mich
ansiehst,
All
I
want
is
you
will
ich
nur
dich.
All
I
want
is
you
Ich
will
nur
dich.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.