Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liker
son
profil
Ihr
Profil
liken
Et
demander
comment
elle
fait
pour
être
aussi
belle
Und
fragen,
wie
sie
es
schafft,
so
schön
zu
sein
L'emmener
au
cinéma
Sie
ins
Kino
mitnehmen
Et
lui
prouver
qu'être
avec
elle
c'est
l'essentiel
Und
ihr
beweisen,
dass
es
das
Wichtigste
ist,
mit
ihr
zusammen
zu
sein
Se
poser
dans
le
coin
d'une
rue
Sich
in
einer
Straßenecke
niederlassen
Pour
l'embrasser
une
première
fois
Um
sie
zum
ersten
Mal
zu
küssen
Puis
finalement
se
rendre
compte
Dann
schließlich
feststellen
Qu'elle
est
trop
différente
de
moi
Dass
sie
zu
verschieden
von
mir
ist
On
s'aime,
mais
on
se
déteste
Wir
lieben
uns,
aber
wir
hassen
uns
Sortir
ensemble
à
l'aveuglette
Blind
miteinander
ausgehen
Je
suis
plus
avec
elle,
Ich
bin
nicht
mehr
mit
ihr
zusammen,
Elle
est
encore
présente
dans
mes
branlettes
Sie
ist
immer
noch
präsent,
wenn
ich
wichse
RIP,
on
va
se
revoir
mais
ce
sera
plus
comme
avant
RIP,
wir
werden
uns
wiedersehen,
aber
es
wird
nicht
mehr
wie
früher
sein
Comme
les
morts,
ça
me
rassure
de
me
dire
que
ça
passera
avec
le
temps
Wie
bei
den
Toten
beruhigt
es
mich
zu
denken,
dass
es
mit
der
Zeit
vergehen
wird
Le
feu
fait
sécher
les
larmes
Das
Feuer
trocknet
die
Tränen
Mais
pas
les
souvenirs
du
dernier
baisé
Aber
nicht
die
Erinnerungen
an
das
letzte
Mal
Sex
Tout
ce
qu'il
reste
après
l'incendie
Alles,
was
nach
dem
Brand
übrig
bleibt
Ce
ne
que
les
cendres
du
brasier
Sind
nur
die
Aschen
des
Feuers
Je
veux
pas
être
son
meilleur
pote
parce
que
je
veux
coucher
avec
elle
Ich
will
nicht
ihr
bester
Freund
sein,
weil
ich
mit
ihr
schlafen
will
Elle
comprend
pas
que
devenir
amis
c'est
comme
finir
deuxième
Sie
versteht
nicht,
dass
Freunde
werden
wie
Zweiter
werden
ist
Elle
me
fait
souffrir
à
toujours
demander
du
temps
pour
réfléchir
Sie
quält
mich,
indem
sie
immer
um
Zeit
zum
Nachdenken
bittet
J'attend
toutes
ces
réponses,
impatient
Ich
warte
ungeduldig
auf
all
ihre
Antworten,
Je
clique
sur
rafraîchir
Ich
klicke
auf
Aktualisieren
Je
voudrais
qu'on
baise
et
qu'elle
joue
avec
moi
aux
jeux
vidéos
Ich
möchte,
dass
wir
ficken
und
sie
mit
mir
Videospiele
spielt
Mais
elle
comprend
pas
les
touches
et
sait
pas
ce
que
c'est
un
MMO
Aber
sie
versteht
die
Tasten
nicht
und
weiß
nicht,
was
ein
MMO
ist
C'est
tout
ce
que
je
demande
après
les
cours
Das
ist
alles,
was
ich
nach
der
Schule
verlange
Le
soir,
je
dois
faire
mes
devoirs
et
me
coucher
sans
un
bisou
Abends
muss
ich
meine
Hausaufgaben
machen
und
ohne
einen
Kuss
ins
Bett
gehen
Son
plus
grand
rêve
c'est
d'avoir
son
nom
écrit
sur
une
étoile
Ihr
größter
Traum
ist
es,
ihren
Namen
auf
einem
Stern
geschrieben
zu
sehen
Moi,
j'rêve
d'un
cœur
après
mon
nom
écrit
sur
son
portable
Ich
träume
von
einem
Herz
nach
meinem
Namen
auf
ihrem
Handy
Aimez-moi
(aimez-moi)
Liebt
mich
(liebt
mich)
Aimez,
aimez,
aimez-moi
Liebt,
liebt,
liebt
mich
Aimez-moi
(aimez-moi)
Liebt
mich
(liebt
mich)
Aimez,
aimez,
aimez-moi
Liebt,
liebt,
liebt
mich
Aimez-moi
(aimez-moi)
Liebt
mich
(liebt
mich)
Aimez,
aimez,
aimez-moi
Liebt,
liebt,
liebt
mich
Aimez-moi
(aimez-moi)
Liebt
mich
(liebt
mich)
Aimez,
aimez,
aimez-moi
Liebt,
liebt,
liebt
mich
Education
différente
Andere
Erziehung
Elle
jouait
à
la
Barbie
beaucoup
trop
tôt
Sie
spielte
viel
zu
früh
mit
Barbie
Maman,
en
bas,
fait
le
ménage
Mama
putzt
unten
Papa
est
en
haut
devant
du
porno
Papa
ist
oben
und
schaut
Pornos
Je
voudrais
qu'elle
soit
comme
moi
Ich
möchte,
dass
sie
wie
ich
ist
Mais
elle
ne
veut
pas,
Aber
sie
will
nicht,
Je
peux
pas
la
faire
changer
si
elle
ne
veut
pas
Ich
kann
sie
nicht
ändern,
wenn
sie
nicht
will
Je
suis
amoureux
d'elle
mais
au
final,
elle
est
comme
les
autres
Ich
bin
in
sie
verliebt,
aber
letztendlich
ist
sie
wie
die
anderen
La
peur
d'être
banale,
de
fuir
tous
les
mauvais
défauts
Die
Angst,
banal
zu
sein,
vor
allen
schlechten
Fehlern
zu
fliehen
Elle
se
couche
sans
même
répondre
à
mes
derniers
SMS
Sie
geht
schlafen,
ohne
auf
meine
letzten
SMS
zu
antworten
J'ai
plus
besoin
d'elle,
Ich
brauche
sie
nicht
mehr,
Maintenant
derrière
moi
j'ai
VMS
Jetzt
habe
ich
VMS
hinter
mir
Je
voudrais
lui
dire,
toutes
ses
copines
je
les
déteste
Ich
möchte
ihr
sagen,
all
ihre
Freundinnen
hasse
ich
Pars
en
voyage
avec
elle
pour
voir
si
on
tient
le
test
Mit
ihr
auf
Reisen
gehen,
um
zu
sehen,
ob
wir
den
Test
bestehen
Elle
vient
tous
les
jours
chez
moi,
y
a
quelque
chose
de
spécial
Sie
kommt
jeden
Tag
zu
mir,
da
ist
etwas
Besonderes
Pour
finir
par
me
dire
qu'elle
voulait
pas
me
faire
de
mal
Um
mir
am
Ende
zu
sagen,
dass
sie
mir
nicht
wehtun
wollte
Je
traine
qu'avec
elle
parce
que
son
entourage
m'intéresse
pas
Ich
hänge
nur
mit
ihr
rum,
weil
ihr
Umfeld
mich
nicht
interessiert
On
se
l'avoue
pas
mais
elle
pense
la
même
chose
et
vice
et
versa
Wir
geben
es
nicht
zu,
aber
sie
denkt
dasselbe
und
umgekehrt
Cette
fille,
sait
faire
ça,
aimer
sans
aimer,
sans
même
le
dire
Dieses
Mädchen
kann
das,
lieben
ohne
zu
lieben,
ohne
es
überhaupt
zu
sagen
Si
je
pleure
devant
toi,
je
ferais
semblant
de
sourire
Wenn
ich
vor
dir
weine,
werde
ich
so
tun,
als
würde
ich
lächeln
J'écris
pour
oublier
Ich
schreibe,
um
zu
vergessen
Et
j'oublie
pourquoi
j'écris
Und
ich
vergesse,
warum
ich
schreibe
Sans
même
savoir
pourquoi,
Ohne
überhaupt
zu
wissen
warum,
Je
suis
redevenu
son
ami
Bin
ich
wieder
ihr
Freund
geworden
Maintenant
je
suis
derrière
la
vitre,
Jetzt
stehe
ich
hinter
der
Scheibe,
Je
les
regarde
baiser,
c'est
lui
qu'elle
a
choisi
Ich
sehe
ihnen
beim
Ficken
zu,
ihn
hat
sie
gewählt
Avec
la
buée,
je
lui
dessine,
un
cœur
brisé
Mit
dem
Beschlag
zeichne
ich
ihr
ein
gebrochenes
Herz
Aimez-moi
(aimez-moi)
Liebt
mich
(liebt
mich)
Aimez,
aimez,
aimez-moi
Liebt,
liebt,
liebt
mich
Aimez-moi
(aimez-moi)
Liebt
mich
(liebt
mich)
Aimez,
aimez,
aimez-moi
Liebt,
liebt,
liebt
mich
Aimez-moi
(aimez-moi)
Liebt
mich
(liebt
mich)
Aimez,
aimez,
aimez-moi
Liebt,
liebt,
liebt
mich
Aimez-moi
(aimez-moi)
Liebt
mich
(liebt
mich)
Aimez,
aimez,
aimez-moi
Liebt,
liebt,
liebt
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Jerkins, Kristal Oliver
Альбом
RIP
дата релиза
22-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.