YRRRE - Sidechick - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YRRRE - Sidechick




Sidechick
Девушка на стороне
Ich habe keine Ahnung, Baby, was weiß ich
Без понятия, детка, что я знаю,
Weil solange ich atme alles astrein ist
Пока дышу, всё отлично, всё играю.
Setze die Kanne erst wieder ab, wenn ich alles zerrissen hab
Поставлю кружку, лишь когда всё разнесу,
Und der Meinung bin, dass die Sache sitzt
И буду уверен, что всё на своём месте, клянусь.
Ich hab keine Ahnung, Baby, was weiß ich
Без понятия, детка, что я знаю,
Mach die ganze Welt zu meiner Sidechick, ja, ja, ja
Весь мир сделаю своей девушкой на стороне, да, да, да.
Setze die Flasche erst wieder ab, wenn sie am Boden ist, yeah
Поставлю бутылку, лишь когда она на дне, yeah,
Fragt sich wer du heute ohne mich wärst
Интересно, кем бы ты была без меня сегодня, эй?
Steht die Vitrine gut jetzt?
Витрина хорошо стоит?
Wackelt die Vase schon bei dem Krach von der Straße
Ваза дрожит от шума улицы,
Oder zumindest schon beim Passieren des Linienbusses?
Или хотя бы от проезжающего автобуса?
Mein Handy ist tot
Мой телефон сдох,
Stolper durch den Laden suche Menschen mit Koks
Брожу по магазину, ищу людей с коксом,
Ich gönn mir immer wieder mehr als ich vertrage
Позволяю себе больше, чем могу вынести,
Halt die Schwächen und die Stärken in der Waage
Держу слабости и сильные стороны в равновесии.
Gleicht einem Schlag in die Fresse wenn ich die Laken mal wechsle
Как удар по морде, когда меняю простыни,
Stapel Tabletten auf der Zunge bis ich schlafe, ja
Закидываюсь таблетками, пока не усну, да.
Doch bevor sie sich dieses Lächeln hol'n
Но прежде чем они получат эту улыбку,
Überleg ich versteckt zu wohnen so wie Edward Snowden
Думаю спрятаться, как Эдвард Сноуден,
Durch hunderte Betten toben auf Techno -Drogen
Метаться по сотням кроватей под техно и наркотики,
Ich glaube allmählich sie sehen mich, als wär ich schlecht erzogen
Кажется, они считают меня плохо воспитанным, чёрт возьми.
Doch ich gebe keinen Fick
Но мне плевать,
Gebe keinen Fick
Мне плевать,
Gebe keinen Fick
Мне плевать,
Es sind keine, wenn die Masse deine Fehler nicht blickt
Ошибок нет, если толпа их не видит,
Setze alles auf die Karte so als wäre es nichts, ja
Ставлю всё на карту, как будто это ничто, да.
Und immer, wenn sie sagen sie glauben, dass sie's peilen
И каждый раз, когда они говорят, что понимают,
Fühl ich mich nur auch wieder allein, ja
Я снова чувствую себя одиноким, да.
Im Namen des Herrn Fragen geklärt
Во имя Господа, вопросы решены,
Leb den Tunnelblick, als ob da draußen gar nix mehr wär
Живу тоннельным зрением, будто там снаружи больше ничего нет,
Ich glaub der große Knall ist nur noch einen Abend entfernt, ja
Думаю, большой взрыв всего в одном вечере от нас, да.
Kaufe mir für 130€ einen Reverb
Покупаю ревербератор за 130 евро,
Im Grunde wären mir neue Schuhe lieber
На самом деле, мне бы новые ботинки были нужнее,
Doch solange ich jeden meiner Träume nicht als Ziel hab
Но пока каждая моя мечта не станет целью,
Häute ich mich lieber völlig und zerstreu mich aus dem Beamer, Dicker
Лучше сдеру с себя кожу и рассеюсь из проектора, братан.
Tausend Mal berührt und es hat Zoom gemacht
Тысячу раз тронут, и всё приблизилось,
Die Ironie die wütet mit dem Dudelsack
Ирония свирепствует с волынкой,
Für alle Jungs, die nicht von früher sind ist zugemacht
Для всех парней, которые не из прошлого, всё закрыто,
Weil ich mit Stereotypen nichts zu tun hab
Потому что я не имею ничего общего со стереотипами.
Ich hab alles für den Sturm barrikadiert
Я всё забаррикадировал от шторма,
Wieso Ruhe anvisieren, wenn es der Zufall generiert
Зачем стремиться к покою, если его генерирует случайность?
Vorbei die Zeit in der man Tupac noch zitiert
Прошло то время, когда цитировали Тупака,
Bei jeder zweiten Strophe blau als wär Juhnke wieder hier
В каждой второй строфе синий, как будто Юнке вернулся.
Ich habe keine Ahnung, Baby, was weiß ich
Без понятия, детка, что я знаю,
Weil solange ich amte alles astrein ist
Пока живу, всё отлично, всё играю.
Setze die Kanne erst wieder ab, wenn ich alles zerrissen hab
Поставлю кружку, лишь когда всё разнесу,
Und der Meinung bin, dass die Sache sitzt
И буду уверен, что всё на своём месте, клянусь.
Ich hab keine Ahnung, Baby, was weiß ich
Без понятия, детка, что я знаю,
Mach die ganze Welt zu meiner Sidechick, ja
Весь мир сделаю своей девушкой на стороне, да.
Ich habe keine Ahnung, Baby, was weiß ich
Без понятия, детка, что я знаю,
Weil solange ich amte alles astrein ist
Пока живу, всё отлично, всё играю.
Setze die Kanne erst wieder ab, wenn ich alles zerrissen hab
Поставлю кружку, лишь когда всё разнесу,
Und der Meinung bin, dass die Sache sitzt
И буду уверен, что всё на своём месте, клянусь.
Ich hab keine Ahnung, Baby, was weiß ich
Без понятия, детка, что я знаю,
Mach die ganze Welt zu meiner Sidechick, ja, ja, ja
Весь мир сделаю своей девушкой на стороне, да, да, да.
(Ich habe keine Ahnung, Baby, was weiß ich)
(Без понятия, детка, что я знаю)
(Weil solange ich atme alles astrein ist)
(Пока дышу, всё отлично, всё играю)
(Setze die Kanne erst wieder ab, wenn ich alles zerrissen hab)
(Поставлю кружку, лишь когда всё разнесу)
(Und der Meinung bin, dass die Sache sitzt)
буду уверен, что всё на своём месте, клянусь)
(Ich hab keine Ahnung, Baby, was weiß ich)
(Без понятия, детка, что я знаю)
(Mach die ganze Welt zu meiner Sidechick, ja, ja, ja)
(Весь мир сделаю своей девушкой на стороне, да, да, да)





Авторы: Marcel Maximilian Hennig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.