Текст и перевод песни Ysabelle Cuevas - I Like Me Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like Me Better
Мне лучше с тобой
To
be
young
and
in
love
in
New
York
City
Быть
молодой
и
влюбленной
в
Нью-Йорке,
To
not
know
who
I
am,
but
still
know
Не
знать,
кто
я,
но
все
же
знать,
That
I′m
good
long
as
you're
here
with
me
Что
я
хороша,
пока
ты
здесь,
со
мной.
To
be
drunk
and
in
love
in
New
York
City
Быть
пьяной
и
влюбленной
в
Нью-Йорке,
Midnight
into
morning
coffee
С
полуночи
до
утреннего
кофе,
Burning
through
the
hours
talking
Коротая
часы
в
разговорах.
I
like
me
better
when
I′m
with
you
Мне
лучше
с
тобой.
I
like
me
better
when
I'm
with
you
Мне
лучше
с
тобой.
I
knew
from
the
first
time
Я
знала
с
самого
начала,
I'd
stay
for
a
long
time
′cause
Что
останусь
надолго,
потому
что
I
like
me
better
when
Мне
лучше,
когда
I
like
me
better
when
I′m
with
you
Мне
лучше
с
тобой.
I
don't
know
what
it
is,
but
I
got
that
feeling
Не
знаю,
что
это,
но
у
меня
такое
чувство,
Waking
up
in
this
bed
next
to
you
Просыпаясь
в
этой
постели
рядом
с
тобой,
Swear
the
room,
yeah,
it
got
no
ceiling
Клянусь,
в
комнате
словно
нет
потолка.
If
we
lay,
let
the
day
just
pass
us
by
Если
мы
будем
лежать,
пусть
день
просто
пройдет
мимо,
I
might
get
to
too
much
talking
Я
могу
слишком
много
говорить,
I
might
have
to
tell
you
something
Мне,
возможно,
придется
тебе
кое-что
сказать.
I
like
me
better
when
I′m
with
you
Мне
лучше
с
тобой.
I
like
me
better
when
I'm
with
you
Мне
лучше
с
тобой.
I
knew
from
the
first
time
Я
знала
с
самого
начала,
I′d
stay
for
a
long
time
'cause
Что
останусь
надолго,
потому
что
I
like
me
better
when
Мне
лучше,
когда
I
like
me
better
when
I′m
with
you
Мне
лучше
с
тобой.
Stay
awhile,
stay
awhile
Останься
ненадолго,
останься
ненадолго,
Stay
here
with
me
Останься
здесь
со
мной.
Stay
awhile,
stay
awhile,
oh
Останься
ненадолго,
останься
ненадолго,
о,
Stay
awhile,
stay
awhile
Останься
ненадолго,
останься
ненадолго,
Stay
here
with
me
Останься
здесь
со
мной.
Lay
here
with
me
Лежи
здесь
со
мной.
I
like
me
better
when
I'm
with
you
(yes,
I
do,
yes,
I
do,
babe)
Мне
лучше
с
тобой
(да,
мне
лучше,
да,
мне
лучше,
милый).
I
like
me
better
when
I'm
with
you
(oh,
no)
Мне
лучше
с
тобой
(о,
нет).
I
knew
from
the
first
time
Я
знала
с
самого
начала,
I′d
stay
for
a
long
time
′cause
Что
останусь
надолго,
потому
что
I
like
me
better
when
Мне
лучше,
когда
I
like
me
better
when
I'm
with
you
Мне
лучше
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ari Leff, Michael Matosic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.