Yseult - PERDUE - перевод текста песни на немецкий

PERDUE - Yseultперевод на немецкий




PERDUE
VERLOREN
Regarde-moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Tu sais
Du weißt
Que tu m'as déçue
Dass du mich enttäuscht hast
Regarde-moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Tu sais
Du weißt
Que tu m'as perdue
Dass du mich verloren hast
On s'est fait l'amour avant la guerre
Wir haben uns geliebt vor dem Krieg
Tu me fais du mal et j'm'y habitue
Du tust mir weh und ich gewöhne mich daran
Retirer mes plumes face à la mer
Meine Federn ausreißen, dem Meer zugewandt
Enterrer tes "je t'aime" comme c'était prévu
Deine "Ich liebe dich" begraben, wie es geplant war
Pour toi j'aurais fait l'tour de la terre
Für dich wäre ich um die ganze Welt gereist
Maquiller mes peines et toutes mes blessures
Meine Schmerzen und all meine Wunden überschminken
Brûler tes mensonges et tes promesses
Deine Lügen und Versprechungen verbrennen
Tenter l'avenir, c'était peine perdue
Eine Zukunft versuchen, es war verlorene Liebesmüh
Nous deux c'était unique
Wir beide, das war einzigartig
J'ai l'cœur en miettes, je ne reviendrai pas
Mein Herz ist in Scherben, ich werde nicht zurückkehren
Je vois le ciel tomber
Ich sehe den Himmel fallen
Le monde entier s'écroule autour de moi
Die ganze Welt bricht um mich herum zusammen
J'suis vraiment désolée
Es tut mir wirklich leid
Face au miroir, je n'me reconnais pas
Vor dem Spiegel erkenne ich mich nicht wieder
L'amour m'a tout volé
Die Liebe hat mir alles gestohlen
Maintenant, tu sais, ne te retourne pas
Jetzt, weißt du, dreh dich nicht um
Regarde-moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Je t'aime depuis le début
Ich liebe dich seit dem Anfang
Ce soir j'te dis adieu
Heute Abend sage ich dir Lebwohl
Je t'aime
Ich liebe dich
Et tu m'as vaincue
Und du hast mich besiegt
On s'est fait l'amour avant la guerre
Wir haben uns geliebt vor dem Krieg
Tu me fais du mal et j'm'y habitue
Du tust mir weh und ich gewöhne mich daran
Maquiller mes peines et panser tous, ouh-ouh-ouh-ouh
Meine Schmerzen überschminken und all meine, uh-uh-uh-uh,
Mes doutes pour toi
meine Zweifel für dich
Pour toi j'aurais fait le tour de la terre
Für dich wäre ich um die Welt gereist
Tenter l'avenir, mais c'est peine perdue
Es mit der Zukunft versuchen, aber es ist vergebens
Maquiller mes peines et panser tous, ouh-ouh-ouh-ouh
Meine Schmerzen überschminken und all meine, uh-uh-uh-uh,
Mes doutes pour toi
meine Zweifel für dich
Nous deux c'était unique
Wir beide, das war einzigartig
J'ai l'cœur en miettes, je ne reviendrai pas
Mein Herz ist in Scherben, ich werde nicht zurückkehren
Je vois le ciel tomber
Ich sehe den Himmel fallen
Le monde entier s'écroule autour de moi
Die ganze Welt bricht um mich herum zusammen
J'suis vraiment désolée
Es tut mir wirklich leid
Face au miroir, je ne retrouve pas
Vor dem Spiegel finde ich mich nicht wieder
L'amour m'a tout volé
Die Liebe hat mir alles gestohlen
Maintenant, tu sais, ne te retourne pas
Jetzt, weißt du, dreh dich nicht um
J'suis vraiment désolée
Es tut mir wirklich leid
J'suis vraiment désolée
Es tut mir wirklich leid
J'suis vraiment désolée
Es tut mir wirklich leid
J'suis vraiment désolée
Es tut mir wirklich leid





Авторы: Aaron Cheung, Nilusi Nissanka, Valentin Marlin, Yseult Onguenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.