Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
pourrait
donner
Мы
могли
бы
отдать
Tout
l'or
du
monde,
Всё
золото
мира,
Tout
l'or
du
monde,
Всё
золото
мира,
Rien
ne
changerait.
Ничего
бы
не
изменилось.
On
pourrait
offrir
Мы
могли
бы
подарить
Des
îles
désertes
Острова
пустынные
Et
des
royaumes,
И
королевства,
Rien
ne
changerait.
Ничего
бы
не
изменилось.
Autant
de
promesses
Столько
обещаний
D'argent
glacé,
Из
холодных
денег,
Désenchanté.
Разочарованных.
Si
la
tendresse
vient
à
manquer
Если
нежности
вдруг
не
станет,
Et
si
plus
rien
ne
peut
compter
И
если
больше
ничто
не
будет
значить,
Et
si
nos
mains
ne
sont
liées
И
если
наши
руки
связаны
Que
par
des
chaines,
Только
цепями,
Rien
n'peut
changer.
Ничего
не
сможет
измениться.
Si
l'on
pouvait
vivre
Если
бы
мы
могли
жить
Dans
des
palais,
Во
дворцах,
Dans
des
châteaux,
В
замках,
Rien
ne
changerait.
Ничего
бы
не
изменилось.
Si
l'on
pouvait
donner
Если
бы
мы
могли
подарить
Quelques
secondes
Несколько
секунд
On
pourrait
changer.
Мы
могли
бы
измениться.
Sans
aucune
promesse
Без
всяких
обещаний
D'argent
glacé,
Из
холодных
денег,
Désenchanté.
Разочарованных.
Si
la
tendresse
vient
à
manquer
Если
нежности
вдруг
не
станет,
Et
si
plus
rien
ne
peut
compter
И
если
больше
ничто
не
будет
значить,
Et
si
nos
mains
ne
sont
liées
И
если
наши
руки
связаны
Que
par
des
chaines,
Только
цепями,
Rien
n'peut
changer.
Ничего
не
сможет
измениться.
Si
la
tendresse
vient
à
manquer
Если
нежности
вдруг
не
станет,
Et
si
plus
rien
ne
peut
compter
И
если
больше
ничто
не
будет
значить,
Et
si
nos
mains
ne
sont
liées
И
если
наши
руки
связаны
Que
par
des
chaines,
Только
цепями,
Rien
n'peut
changer.
Ничего
не
сможет
измениться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Fortuny, Emmanuel Da Silva, Frederic Fortuny
Альбом
Yseult
дата релиза
05-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.