Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been Here Before
Schon mal erlebt
Okay
you
got
your
niggas
Okay,
du
hast
deine
Jungs
But
I
got
my
bitches
too
Aber
ich
hab
auch
meine
Mädels
When
I
give
you
space
Wenn
ich
dir
Freiraum
gebe
You
go
sneak
around
with
your
dude
Schleichst
du
dich
mit
deinem
Typen
rum
So
don't
ever
bring
up
love
if
I
didn't
meet
you
Also
fang
nie
mit
Liebe
an,
wenn
ich
dich
nicht
so
kennengelernt
hätte
How
did
I
prolly
meet
you
in
the
club
and
that's
truth
Wahrscheinlich
hab
ich
dich
im
Club
getroffen,
und
das
ist
die
Wahrheit
I
know
it
hurt
to
hear
Ich
weiß,
es
tut
weh
zu
hören
Only
time
you
show
me
love
is
when
I'm
near
Du
zeigst
mir
nur
Liebe,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
Don't
act
surprised
if
I
up
and
disappear
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
einfach
verschwinde
You
the
one
that
put
us
here
Du
bist
diejenige,
die
uns
hierher
gebracht
hat
When
you
talk
about
loyalty
I
just
plug
my
ears
Wenn
du
über
Loyalität
sprichst,
halte
ich
mir
einfach
die
Ohren
zu
Not
tryna
hear
the
bull
Ich
will
den
Mist
nicht
hören
Can't
make
the
same
mistake,
I
been
here
before
Kann
nicht
denselben
Fehler
machen,
ich
war
schon
mal
hier
And
girl
I'm
asking
what
you
in
it
for
Und
Mädchen,
ich
frage
dich,
wofür
du
dabei
bist
I
need
the
real
reason
Ich
brauche
den
wahren
Grund
I
shouldn't
have
to
set
no
boundaries
Ich
sollte
keine
Grenzen
setzen
müssen
Just
for
you
to
know
it's
cheating
Nur
damit
du
weißt,
dass
es
Betrug
ist
It's
so
hard
to
trust
these
women
Es
ist
so
schwer,
diesen
Frauen
zu
vertrauen
All
they've
done
is
be
deceiving
Alles,
was
sie
getan
haben,
ist
zu
täuschen
Told
you
be
careful
with
my
heart
Ich
sagte
dir,
sei
vorsichtig
mit
meinem
Herzen
You
left
me
bleeding
Du
hast
mich
blutend
zurückgelassen
But
I
can't
blame
you
'cause
Aber
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
denn
You
prolly
fighting
demons
Du
kämpfst
wahrscheinlich
mit
Dämonen
Other
niggas
let
you
down
Andere
Typen
haben
dich
im
Stich
gelassen
I
give
you
something
to
believe
in
Ich
gebe
dir
etwas,
woran
du
glauben
kannst
How
would
you
act
if
I
Wie
würdest
du
reagieren,
wenn
ich
Threatened
that
I'm
leaving
Drohen
würde,
zu
gehen
You
prolly
wouldn't
care
Du
würdest
dich
wahrscheinlich
nicht
kümmern
Prolly
in
and
out
the
other
ear
Wahrscheinlich
zum
einen
Ohr
rein
und
zum
anderen
wieder
raus
Prolly
just
another
year
for
you
Wahrscheinlich
nur
ein
weiteres
Jahr
für
dich
I
don't
explain
how
I
been
there
for
you
Ich
erkläre
nicht,
wie
ich
für
dich
da
war
Girl
you
know
the
facts
Mädchen,
du
kennst
die
Fakten
As
of
recent
you
noticing
I've
been
holding
back
In
letzter
Zeit
merkst
du,
dass
ich
mich
zurückgehalten
habe
Brought
your
baggage
from
the
streets
Du
hast
dein
Gepäck
von
der
Straße
mitgebracht
It's
been
a
lot
to
unpack
Es
war
viel
auszupacken
But
there's
a
part
of
me
Aber
ein
Teil
von
mir
Attached
and
I
don't
know
why
Ist
gebunden
und
ich
weiß
nicht
warum
You
ain't
never
told
the
truth
all
you
know
is
lies
Du
hast
nie
die
Wahrheit
gesagt,
alles,
was
du
kennst,
sind
Lügen
And
girl
I'm
so
tired
Und
Mädchen,
ich
bin
so
müde
Can't
say
I'm
soul
tied
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
seelengebunden
bin
It's
been
hard
to
take
you
serious
girl
I
won't
lie
Es
war
schwer,
dich
ernst
zu
nehmen,
Mädchen,
ich
werde
nicht
lügen
You
keep
tellin'
me
he
nothing
Du
sagst
mir
immer
wieder,
er
ist
nichts
Just
save
it
don't
wanna
hear
it
Spar
es
dir,
ich
will
es
nicht
hören
Hate
to
talk
about
my
ex
Ich
hasse
es,
über
meine
Ex
zu
sprechen
But
I
been
through
this
experience
Aber
ich
habe
diese
Erfahrung
gemacht
What's
done
is
done,
the
damage
is
real
Was
getan
ist,
ist
getan,
der
Schaden
ist
real
I
can't
feed
into
distractions
Ich
kann
mich
nicht
von
Ablenkungen
ernähren
Got
my
eyes
on
a
mill
Ich
habe
meine
Augen
auf
eine
Million
gerichtet
All
that
sex
don't
mean
nothing
All
dieser
Sex
bedeutet
nichts
I'm
just
tryna
build
Ich
versuche
nur
aufzubauen
Ion
need
another
body
Ich
brauche
keinen
weiteren
Körper
Just
need
something
that's
real
Ich
brauche
nur
etwas,
das
echt
ist
Okay
you
got
your
niggas
Okay,
du
hast
deine
Jungs
But
I
got
my
bitches
too
Aber
ich
hab
auch
meine
Mädels
When
I
give
you
space
Wenn
ich
dir
Freiraum
gebe
You
go
sneak
around
with
your
dude
Schleichst
du
dich
mit
deinem
Typen
rum
So
don't
ever
bring
up
love
if
I
didn't
meet
you
Also
fang
nie
mit
Liebe
an,
wenn
ich
dich
nicht
so
kennengelernt
hätte
How
did
I
prolly
meet
you
in
the
club
and
that's
truth
Wahrscheinlich
hab
ich
dich
im
Club
getroffen,
und
das
ist
die
Wahrheit
I
know
it
hurt
to
hear
Ich
weiß,
es
tut
weh
zu
hören
Only
time
you
show
me
love
is
when
I'm
near
Du
zeigst
mir
nur
Liebe,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
Don't
act
surprised
if
I
up
and
disappear
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
einfach
verschwinde
You
the
one
that
put
us
here
Du
bist
diejenige,
die
uns
hierher
gebracht
hat
When
you
talk
about
loyalty
I
just
plug
my
ears
Wenn
du
über
Loyalität
sprichst,
halte
ich
mir
einfach
die
Ohren
zu
Not
tryna
hear
the
bull
Ich
will
den
Mist
nicht
hören
Can't
make
the
same
mistake,
I
been
here
before
Kann
nicht
denselben
Fehler
machen,
ich
war
schon
mal
hier
And
girl
I'm
asking
what
you
in
it
for
Und
Mädchen,
ich
frage
dich,
wofür
du
dabei
bist
I
need
the
real
reason
Ich
brauche
den
wahren
Grund
I
shouldn't
have
to
set
no
boundaries
Ich
sollte
keine
Grenzen
setzen
müssen
Just
for
you
to
know
it's
cheating
Nur
damit
du
weißt,
dass
es
Betrug
ist
It's
so
hard
to
trust
these
women
all
they've
done
is
be
deceiving
Es
ist
so
schwer
diesen
Frauen
zu
vertrauen,
alles
was
sie
getan
haben,
ist
zu
täuschen
Told
you
be
careful
with
my
heart
you
left
me
bleeding
Ich
sagte
dir,
sei
vorsichtig
mit
meinem
Herzen,
du
hast
mich
blutend
zurückgelassen
But
I
can't
blame
you
'cause
you
prolly
fighting
demons
Aber
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
denn
du
kämpfst
wahrscheinlich
mit
Dämonen
Other
niggas
let
you
down
I
give
you
something
to
believe
in
Andere
Typen
haben
dich
im
Stich
gelassen,
ich
gebe
dir
etwas,
woran
du
glauben
kannst
How
would
you
act
if
I
threatened
that
I'm
leaving
Wie
würdest
du
reagieren,
wenn
ich
drohen
würde,
zu
gehen
I
got
so
much
to
say,
so
much
on
my
mind,
so
much
on
my
plate
Ich
habe
so
viel
zu
sagen,
so
viel
in
meinem
Kopf,
so
viel
auf
meinem
Teller
I
use
to
ask
God
why
but
now
I
just
say
thanks
Früher
habe
ich
Gott
gefragt,
warum,
aber
jetzt
sage
ich
einfach
Danke
At
this
point
in
my
life
you
could
fill
in
the
blanks
An
diesem
Punkt
in
meinem
Leben
könntest
du
die
Lücken
füllen
'Cause
I
been
here
before
Denn
ich
war
schon
mal
hier
And
I
been
praying
for
wisdom
can
you
hear
me
Lord
Und
ich
habe
um
Weisheit
gebetet,
kannst
du
mich
hören,
Herr
Keep
on
trying
my
best
but
I
keep
coming
short
Ich
versuche
immer
wieder
mein
Bestes,
aber
ich
scheitere
immer
wieder
If
she
ain't
gon'
be
my
wife
then
what
you
send
her
for
Wenn
sie
nicht
meine
Frau
sein
wird,
wofür
hast
du
sie
dann
geschickt
I
need
my
woman
God
sent
yea
the
heavenly
type
Ich
brauche
meine
von
Gott
gesandte
Frau,
ja,
den
himmlischen
Typ
If
I'm
the
one
you
say
you
love
I'm
the
only
man
in
your
life
Wenn
ich
der
bin,
den
du
sagst,
dass
du
liebst,
bin
ich
der
einzige
Mann
in
deinem
Leben
Can
I
trust
you
outta
sight,
can
I
trust
you
with
my
life
Kann
ich
dir
trauen,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
kann
ich
dir
mein
Leben
anvertrauen
If
I
ever
do
you
wrong
will
you
get
me
back
Wenn
ich
dir
jemals
Unrecht
tue,
wirst
du
es
mir
heimzahlen
Outta
spite
or
are
you
grown
Aus
Trotz,
oder
bist
du
erwachsen
Look
'cause
I
been
good
on
my
own
Schau,
denn
ich
war
gut
alleine
What's
love
'cause
the
feeling
unknown
Was
ist
Liebe,
denn
das
Gefühl
ist
unbekannt
If
you
wanna
be
free
girl
Imma
let
you
roam
Wenn
du
frei
sein
willst,
Mädchen,
lass
ich
dich
ziehen
A
real
nigga
like
me
Imma
set
the
tone
Ein
echter
Kerl
wie
ich,
ich
werde
den
Ton
angeben
Okay
you
got
your
niggas
Okay,
du
hast
deine
Jungs
But
I
got
my
bitches
too
Aber
ich
hab
auch
meine
Mädels
When
I
give
you
space
Wenn
ich
dir
Freiraum
gebe
You
go
sneak
around
with
your
dude
Schleichst
du
dich
mit
deinem
Typen
rum
So
don't
ever
bring
up
love
if
I
didn't
meet
you
Also
fang
nie
mit
Liebe
an,
wenn
ich
dich
nicht
so
kennengelernt
hätte
How
did
I
prolly
meet
you
in
the
club
and
that's
truth
Wahrscheinlich
hab
ich
dich
im
Club
getroffen,
und
das
ist
die
Wahrheit
I
know
it
hurt
to
hear
Ich
weiß,
es
tut
weh
zu
hören
Only
time
you
show
me
love
is
when
I'm
near
Du
zeigst
mir
nur
Liebe,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
Don't
act
surprised
if
I
up
and
disappear
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
einfach
verschwinde
You
the
one
that
put
us
here
Du
bist
diejenige,
die
uns
hierher
gebracht
hat
When
you
talk
about
loyalty
I
just
plug
my
ears
Wenn
du
über
Loyalität
sprichst,
halte
ich
mir
einfach
die
Ohren
zu
Not
tryna
hear
the
bull
Ich
will
den
Mist
nicht
hören
Can't
make
the
same
mistake,
I
been
here
before
Kann
nicht
denselben
Fehler
machen,
ich
war
schon
mal
hier
And
girl
I'm
asking
what
you
in
it
for
Und
Mädchen,
ich
frage
dich,
wofür
du
dabei
bist
I
need
the
real
reason
Ich
brauche
den
wahren
Grund
I
shouldn't
have
to
set
no
boundaries
Ich
sollte
keine
Grenzen
setzen
müssen
Just
for
you
to
know
it's
cheating
Nur
damit
du
weißt,
dass
es
Betrug
ist
It's
so
hard
to
trust
these
women
Es
ist
so
schwer,
diesen
Frauen
zu
vertrauen
All
they've
done
is
be
deceiving
Alles,
was
sie
getan
haben,
ist
zu
täuschen
Told
you
be
careful
with
my
heart
you
left
me
bleeding
Ich
sagte
dir,
sei
vorsichtig
mit
meinem
Herzen,
du
hast
mich
blutend
zurückgelassen
But
I
can't
blame
you
'cause
you
prolly
fighting
demons
Aber
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
denn
du
kämpfst
wahrscheinlich
mit
Dämonen
Other
niggas
let
you
down
Andere
Typen
haben
dich
im
Stich
gelassen
I
give
you
something
to
believe
in
Ich
gebe
dir
etwas,
woran
du
glauben
kannst
How
would
you
act
if
I
threatened
that
I'm
leaving
Wie
würdest
du
reagieren,
wenn
ich
drohen
würde,
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ari Beats, Kai Beats, Pascal Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.