Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not On Top
Nicht an der Spitze
This
for
all
of
them
people
that
ever
doubted
Das
ist
für
all
die
Leute,
die
jemals
gezweifelt
haben
Took
a
look
at
the
bottom
it's
looking
crowded
Habe
einen
Blick
auf
den
Boden
geworfen,
es
sieht
überfüllt
aus
Cause
they
ain't
never
finna
see
the
top
Weil
sie
niemals
die
Spitze
sehen
werden
I
never
talk
I
always
been
about
it
Ich
rede
nie,
ich
war
immer
dabei
I
feed
a
chop
I
beat
a
opp
don't
gotta
talk
about
it
Ich
füttere
ein
Schwert,
ich
schlage
einen
Gegner,
muss
nicht
darüber
reden
This
for
all
of
them
people
that
ever
doubted
Das
ist
für
all
die
Leute,
die
jemals
gezweifelt
haben
This
for
the
ones
who
know
Fab
and
not
the
artist
Das
ist
für
die,
die
Fab
kennen
und
nicht
den
Künstler
This
for
the
ones
who
always
said
I
was
the
hardest
Das
ist
für
die,
die
immer
sagten,
ich
sei
der
Härteste
Loved
me
that's
regardless
Liebten
mich,
egal
was
passiert
And
still
don't
have
a
clue
how
I'm
not
on
top
Und
haben
immer
noch
keine
Ahnung,
warum
ich
nicht
an
der
Spitze
bin
How
he
not
on
top,
this
boy
got
'em
a
cold
flow
Wie
kann
er
nicht
an
der
Spitze
sein,
dieser
Junge
hat
einen
kalten
Flow
Bottom
baby,
had
to
put
that
work
in
the
field
like
I
was
Ocho
Baby
vom
Boden,
musste
auf
dem
Feld
arbeiten,
als
wäre
ich
Ocho
RnB
and
wine
with
my
lady
I
got
an
old
soul
RnB
und
Wein
mit
meiner
Süße,
ich
habe
eine
alte
Seele
The
whole
house
rented
only
thing
I
use
is
the
stove
though
Das
ganze
Haus
gemietet,
das
Einzige,
was
ich
benutze,
ist
der
Herd
Serve
it
raw,
I
done
heard
it
all
Serviere
es
roh,
ich
habe
alles
schon
gehört
I
don't
buy
it
the
slightest
Ich
glaube
es
nicht
im
Geringsten
Just
quick
the
demon
talk
Hör
einfach
auf
mit
dem
Dämonengerede
Buy
a
bible
get
righteous
Kauf
eine
Bibel,
werde
rechtschaffen
Hope
you
niggas
who
say
I'm
a
fraud
Ich
hoffe,
ihr
Typen,
die
sagen,
ich
sei
ein
Betrüger
Stand
in
front
of
the
judge
and
convince
'em
I'm
not
a
flight
risk
Steht
vor
dem
Richter
und
überzeugt
ihn,
dass
ich
kein
Fluchtrisiko
bin
This
rap
shit
the
reason
for
my
birth,
how
you
so
confident?
Dieser
Rap-Scheiß
ist
der
Grund
für
meine
Geburt,
wie
kannst
du
so
selbstbewusst
sein?
I
do
this
for
the
people
never
for
my
accomplishments
Ich
mache
das
für
die
Leute,
niemals
für
meine
Errungenschaften
Wherever
I
go
I'm
bringing
'Peg
that's
why
we
opposite
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
ich
bringe
'Peg
mit,
deshalb
sind
wir
Gegensätze
You
do
you
for
the
clout
like
some
college
chicks
Du
machst
dich
für
die
Aufmerksamkeit
lächerlich,
wie
manche
Studentinnen
This
for
all
of
them
people
that
ever
doubted
Das
ist
für
all
die
Leute,
die
jemals
gezweifelt
haben
Took
a
look
at
the
bottom
it's
looking
crowded
Habe
einen
Blick
auf
den
Boden
geworfen,
es
sieht
überfüllt
aus
Cause
they
ain't
never
finna
see
the
top
Weil
sie
niemals
die
Spitze
sehen
werden
I
never
talk
I
always
been
about
it
Ich
rede
nie,
ich
war
immer
dabei
I
feed
a
chop
I
beat
a
opp
don't
gotta
talk
about
it
Ich
füttere
ein
Schwert,
ich
schlage
einen
Gegner,
muss
nicht
darüber
reden
This
for
all
of
them
people
that
ever
doubted
Das
ist
für
all
die
Leute,
die
jemals
gezweifelt
haben
This
for
the
ones
who
know
Fab
and
not
the
artist
Das
ist
für
die,
die
Fab
kennen
und
nicht
den
Künstler
This
for
the
ones
who
always
said
I
was
the
hardest
Das
ist
für
die,
die
immer
sagten,
ich
sei
der
Härteste
Loved
me
that's
regardless
Liebten
mich,
egal
was
passiert
And
still
don't
have
a
clue
how
I'm
not
on
top
Und
haben
immer
noch
keine
Ahnung,
warum
ich
nicht
an
der
Spitze
bin
Can
you
make
it
out
so
the
city
questions
Kannst
du
es
schaffen,
so
dass
die
Stadt
Fragen
stellt
See
my
mindset
different
stop
with
the
silly
questions
Sieh
meine
Denkweise
anders,
hör
auf
mit
den
albernen
Fragen
You
know
your
energy
rare
Du
weißt,
deine
Energie
ist
selten
When
you
don't
speak
they
just
feel
your
presence
Wenn
du
nicht
sprichst,
spüren
sie
einfach
deine
Anwesenheit
I
can't
let
nobody
in
until
I
know
your
intentions
Ich
kann
niemanden
reinlassen,
bis
ich
deine
Absichten
kenne
When
you
honest
and
authentic
it's
a
lot
to
digest
Wenn
du
ehrlich
und
authentisch
bist,
ist
das
schwer
zu
verdauen
I
might
not
know
how
to
love
but
I'm
gon'
fuck
you
the
best
Ich
weiß
vielleicht
nicht,
wie
man
liebt,
aber
ich
werde
dich
am
besten
ficken
I
got
the
city
on
my
back
she
want
my
kids
on
her
chest
Ich
habe
die
Stadt
auf
meinem
Rücken,
sie
will
meine
Kinder
auf
ihrer
Brust
I'm
never
too
amazed
'bout
nothing
always
focused
on
what's
next
Ich
bin
nie
übermäßig
begeistert
von
irgendetwas,
immer
fokussiert
auf
das,
was
als
nächstes
kommt
Help
my
momma
through
her
stress
Helfe
meiner
Mutter
durch
ihren
Stress
Give
her
racks
pay
off
her
debt
Gebe
ihr
Geld,
zahle
ihre
Schulden
ab
In
Miami
on
a
jet
In
Miami
in
einem
Jet
It
can't
get
worse
then
my
ex
Es
kann
nicht
schlimmer
werden
als
meine
Ex
So
I
got
faith
in
the
next
girl
who
enter
my
life
Also
habe
ich
Vertrauen
in
das
nächste
Mädchen,
das
in
mein
Leben
tritt
I
miss
the
days
when
my
family
tight
Ich
vermisse
die
Tage,
als
meine
Familie
eng
zusammenhielt
I
get
deep
down
in
my
feelings
when
I
think
about
life
Ich
werde
tief
in
meinen
Gefühlen,
wenn
ich
über
das
Leben
nachdenke
Like
why
do
people
hate
when
you
better
your
life
Warum
hassen
Menschen
es,
wenn
du
dein
Leben
verbesserst
Like
why
do
people
argue
'bout
opinions
when
nobody
right
Warum
streiten
sich
Menschen
über
Meinungen,
wenn
niemand
Recht
hat
I
got
my
pistol
on
the
dresser
how
I
sleep
at
night
Ich
habe
meine
Pistole
auf
der
Kommode,
so
schlafe
ich
nachts
This
for
all
of
them
people
that
ever
doubted
Das
ist
für
all
die
Leute,
die
jemals
gezweifelt
haben
Took
a
look
at
the
bottom
it's
looking
crowded
Habe
einen
Blick
auf
den
Boden
geworfen,
es
sieht
überfüllt
aus
Cause
they
ain't
never
finna
see
the
top
Weil
sie
niemals
die
Spitze
sehen
werden
I
never
talk
I
always
been
about
it
Ich
rede
nie,
ich
war
immer
dabei
I
feed
a
chop
I
beat
a
opp
don't
gotta
talk
about
it
Ich
füttere
ein
Schwert,
ich
schlage
einen
Gegner,
muss
nicht
darüber
reden
This
for
all
of
them
people
that
ever
doubted
Das
ist
für
all
die
Leute,
die
jemals
gezweifelt
haben
This
for
the
ones
who
know
Fab
and
not
the
artist
Das
ist
für
die,
die
Fab
kennen
und
nicht
den
Künstler
This
for
the
ones
who
always
said
I
was
the
hardest
Das
ist
für
die,
die
immer
sagten,
ich
sei
der
Härteste
Loved
me
that's
regardless
Liebten
mich,
egal
was
passiert
And
still
don't
have
a
clue
how
I'm
not
on
top
Und
haben
immer
noch
keine
Ahnung,
warum
ich
nicht
an
der
Spitze
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bino Beats, Pascal Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.