Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace Of Mind
Seelenfrieden
I
gotta
take
advantage
of
the
blessings
that
I'm
granted
Ich
muss
die
Segnungen,
die
mir
gewährt
werden,
nutzen
There's
always
someone
who
wishin'
that
they
had
it
Es
gibt
immer
jemanden,
der
sich
wünscht,
er
hätte
sie
Way
I
put
on
for
my
city
there
ain't
no
one
in
my
bracket
uh
Wie
ich
für
meine
Stadt
auftrete,
da
ist
niemand
in
meiner
Liga,
äh
Ion
fuck
wit
hoes
but
I
gotta
keep
that
ratchet
Ich
ficke
nicht
mit
Schlampen,
aber
ich
muss
die
Knarre
behalten
They
ain't
living
this
lifestyle
I'm
iced
out
Sie
leben
diesen
Lebensstil
nicht,
ich
bin
eisgekühlt
I
been
running
up
all
these
numbers
I
used
to
type
out
Ich
habe
all
diese
Zahlen
hochgetrieben,
die
ich
früher
getippt
habe
Bank
growin',
fame
growin',
in
my
heart
where
the
pain
goin'
Bank
wächst,
Ruhm
wächst,
in
meinem
Herzen,
wohin
geht
der
Schmerz
All
I
want
is
peace
of
mind
Alles,
was
ich
will,
ist
Seelenfrieden
Man
my
city
like
a
box
they
just
wanna
keep
us
locked
in
Mann,
meine
Stadt
ist
wie
eine
Kiste,
sie
wollen
uns
einfach
einsperren
Product
of
your
environment
all
you
got
is
soft
friends
Produkt
deiner
Umgebung,
alles,
was
du
hast,
sind
falsche
Freunde
Call
me
when
you
need
me
uh
that's
what
niggas
call
a
friend
Ruf
mich
an,
wenn
du
mich
brauchst,
äh,
das
nennen
Typen
einen
Freund
If
I
call
on
you
and
you
ain't
there
I
won't
call
again
Wenn
ich
dich
anrufe
und
du
nicht
da
bist,
rufe
ich
nicht
noch
einmal
an
I
can't
tolerate
no
bitch
nigga
get
up
out
my
way
Ich
kann
keinen
verdammten
Typen
tolerieren,
geh
mir
aus
dem
Weg
Premonitions
of
a
rich
nigga
fuck
what
they
say
Vorahnungen
eines
reichen
Typen,
scheiß
drauf,
was
sie
sagen
If
you
ain't
man
enough
to
hit
my
phone
and
tell
me
how
it
is
Wenn
du
nicht
Manns
genug
bist,
mich
anzurufen
und
mir
zu
sagen,
wie
es
ist
You
can't
reap
no
benefit
off
the
life
that
I
live
Kannst
du
keinen
Nutzen
aus
dem
Leben
ziehen,
das
ich
lebe
All
that
love
shit
in
the
past
I'mma
keep
it
there
All
diese
Liebesscheiße
in
der
Vergangenheit,
ich
lasse
es
dabei
Niggas
say
I
owe
'em
like
how
you
wasn't
even
there
Typen
sagen,
ich
schulde
ihnen
was,
wie,
du
warst
nicht
einmal
da
To
die
before
I
make
it
that's
my
deepest
fear
Zu
sterben,
bevor
ich
es
schaffe,
das
ist
meine
größte
Angst
And
you
ain't
gotta
look
to
hard
to
realise
that
I'm
rare
Und
du
musst
nicht
lange
suchen,
um
zu
erkennen,
dass
ich
selten
bin
I
see
money
when
I
look
up
in
the
mirror
I'm
well
paid
Ich
sehe
Geld,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
ich
bin
gut
bezahlt
Put
my
family
in
a
better
position
self-made
Habe
meine
Familie
in
eine
bessere
Position
gebracht,
selbst
gemacht
Ion
like
promises
but
I
promise
my
momma
Ich
mag
keine
Versprechungen,
aber
ich
verspreche
meiner
Mama
Once
I'm
on
you
won't
have
no
more
drama
Sobald
ich
erfolgreich
bin,
hast
du
kein
Drama
mehr
I
gotta
take
advantage
of
the
blessings
that
I'm
granted
Ich
muss
die
Segnungen,
die
mir
gewährt
werden,
nutzen
There's
always
someone
who
wishin'
that
they
had
it
Es
gibt
immer
jemanden,
der
sich
wünscht,
er
hätte
sie
Way
I
put
on
for
my
city
there
ain't
no
one
in
my
bracket
uh
Wie
ich
für
meine
Stadt
auftrete,
da
ist
niemand
in
meiner
Liga,
äh
Ion
fuck
wit
hoes
but
I
gotta
keep
that
ratchet
Ich
ficke
nicht
mit
Schlampen,
aber
ich
muss
die
Knarre
behalten
They
ain't
living
this
lifestyle
I'm
iced
out
Sie
leben
diesen
Lebensstil
nicht,
ich
bin
eisgekühlt
I
been
running
up
all
these
numbers
I
used
to
type
out
Ich
habe
all
diese
Zahlen
hochgetrieben,
die
ich
früher
getippt
habe
Bank
growin',
fame
growin',
in
my
heart
where
the
pain
goin'
Bank
wächst,
Ruhm
wächst,
in
meinem
Herzen,
wohin
geht
der
Schmerz
All
I
want
is
peace
of
mind
Alles,
was
ich
will,
ist
Seelenfrieden
I
stayed
down
focused
on
my
grind
wasn't
worried
'bout
nothin'
else
Ich
blieb
standhaft,
konzentriert
auf
meinen
Grind,
machte
mir
um
nichts
anderes
Sorgen
Been
criticised
but
them
niggas
lied
Wurde
kritisiert,
aber
die
Typen
haben
gelogen
They
don't
know
the
cards
I
was
dealt
Sie
wissen
nicht,
welche
Karten
mir
ausgeteilt
wurden
It's
hard
to
win
when
the
city
hate
still
I'm
doing
for
myself
yea
Es
ist
schwer
zu
gewinnen,
wenn
die
Stadt
hasst,
trotzdem
tue
ich
es
für
mich
selbst,
ja
Getttin'
money
I
been
eating
good
Verdiene
Geld,
ich
habe
gut
gegessen
I
ain't
gotta
sleep
on
the
couch
yea
Ich
muss
nicht
auf
der
Couch
schlafen,
ja
Nothing
is
similar
if
we
had
to
compare,
I'm
so
different
in
breeds
Nichts
ist
vergleichbar,
wenn
wir
vergleichen
müssten,
ich
bin
von
anderer
Art
I
ain't
average
I'm
rare
Ich
bin
nicht
durchschnittlich,
ich
bin
selten
I'm
fresh
to
death
I
been
gaspin'
for
air
Ich
bin
frisch
bis
zum
Tod,
ich
habe
nach
Luft
geschnappt
Niggas
talkin'
tough
deep
inside
that
nigga
scared
Typen
reden
hart,
tief
im
Inneren
hat
dieser
Typ
Angst
Ain't
gotta
claim
a
gang
to
buss
a
nigga
head
Muss
mich
keiner
Gang
anschließen,
um
einem
Typen
den
Kopf
einzuschlagen
And
I
ain't
with
that
gang-bangin'
rather
get
paid
instead
Und
ich
bin
nicht
bei
diesem
Gang-Ding,
werde
stattdessen
lieber
bezahlt
You
ain't
gotta
give
me
top
rather
get
laid
instead
Du
musst
mir
keinen
blasen,
werde
stattdessen
lieber
flachgelegt
And
I
been
fucking
up
this
money
on
the
latest
thread
Und
ich
habe
dieses
Geld
für
die
neuesten
Klamotten
verprasst
All
these
niggas
in
my
city
claiming
that
we
got
beef
All
diese
Typen
in
meiner
Stadt
behaupten,
dass
wir
Streit
haben
Oh
you
baggin'
up
them
dimes
Oh,
du
packst
diese
Dimes
ein
So
you
claim
to
run
the
streets
that's
funny
Also
behauptest
du,
die
Straßen
zu
beherrschen,
das
ist
lustig
Your
shorty
told
me
you
ain't
man
up
in
those
sheets
Deine
Kleine
hat
mir
gesagt,
dass
du
in
diesen
Laken
kein
Mann
bist
I
know
real
gangsters
who
bout
it
don't
ever
speak
Ich
kenne
echte
Gangster,
die
es
draufhaben,
die
nie
reden
I
gotta
take
advantage
of
the
blessings
that
I'm
granted
Ich
muss
die
Segnungen,
die
mir
gewährt
werden,
nutzen
There's
always
someone
who
wishin'
that
they
had
it
Es
gibt
immer
jemanden,
der
sich
wünscht,
er
hätte
sie
Way
I
put
on
for
my
city
there
ain't
no
one
in
my
bracket
uh
Wie
ich
für
meine
Stadt
auftrete,
da
ist
niemand
in
meiner
Liga,
äh
Ion
fuck
wit
hoes
but
I
gotta
keep
that
ratchet
Ich
ficke
nicht
mit
Schlampen,
aber
ich
muss
die
Knarre
behalten
They
ain't
living
this
lifestyle
I'm
iced
out
Sie
leben
diesen
Lebensstil
nicht,
ich
bin
eisgekühlt
I
been
running
up
all
these
numbers
I
used
to
type
out
Ich
habe
all
diese
Zahlen
hochgetrieben,
die
ich
früher
getippt
habe
Bank
growin',
fame
growin',
in
my
heart
where
the
pain
goin'
Bank
wächst,
Ruhm
wächst,
in
meinem
Herzen,
wohin
geht
der
Schmerz
All
I
want
is
peace
of
mind
Alles,
was
ich
will,
ist
Seelenfrieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.