Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thru The Thunder
Durch den Donner
Imma
do
it
for
momma
Ich
mach's
für
Mama
Presidential
suite,
gotta
move
like
Obama
Präsidentensuite,
muss
mich
wie
Obama
bewegen
Put
the
money
over
hoes
and
death
before
dishonour
Geld
über
Schlampen
und
Tod
vor
der
Entehrung
Lost
child
but
nowadays
I
don't
wander
Verlorenes
Kind,
aber
heutzutage
irre
ich
nicht
mehr
umher
Sleepin'
on
me
now
but
can
sleep
through
the
thunder
Du
schläfst
jetzt
über
mich
hinweg,
aber
du
wirst
auch
durch
den
Donner
schlafen
You
gon'
be
wide
wake
Du
wirst
hellwach
sein
And
if
you
not
give
it
some
time
and
wait
Und
wenn
nicht,
gib
dem
Ganzen
etwas
Zeit
und
warte
It
just
depends
how
bad
I
want
you
Es
hängt
nur
davon
ab,
wie
sehr
ich
dich
will
And
only
if
I
got
time
to
wait
Und
nur,
wenn
ich
Zeit
habe
zu
warten
I
prolly
won't
don't
get
your
hopes
high
Ich
werde
es
wahrscheinlich
nicht
tun,
mach
dir
keine
zu
großen
Hoffnungen
To
me
we
was
just
fucking
but
to
her
she
think
we
soul
tied
Für
mich
war
es
nur
Sex,
aber
sie
denkt,
wir
wären
seelenverwandt
Shh
don't
say
a
word,
I
read
vibes
Schh,
sag
kein
Wort,
ich
lese
Schwingungen
Ion
smoke
I'm
just
laid
back
that's
why
I
seem
high
Ich
rauche
nicht,
ich
bin
nur
entspannt,
deshalb
wirke
ich
high
She
said
baby
you
perfect
you
like
every
girl's
dream
guy
Sie
sagte,
Baby,
du
bist
perfekt,
du
bist
der
Traumtyp
jeder
Frau
She
send
me
paragraphs,
I
don't
even
reply
Sie
schickt
mir
Absätze,
ich
antworte
nicht
einmal
Even
if
I
trust
you,
I
keep
one
eye
open
Auch
wenn
ich
dir
vertraue,
behalte
ich
ein
Auge
offen
I
set
a
trap
and
keep
the
back
door
open
Ich
stelle
eine
Falle
und
lasse
die
Hintertür
offen
It's
zip
locked
sealed
shut
but
the
odour
potent
Es
ist
mit
einem
Reißverschluss
verschlossen,
aber
der
Geruch
ist
stark
Musically,
I'm
devoted
Musikalisch
bin
ich
hingebungsvoll
Usually,
gun
is
loaded
Normalerweise
ist
die
Waffe
geladen
Jewelry,
ice,
frozen
Schmuck,
Eis,
gefroren
It's
7:30
in
the
morning
tryna
find
peace
Es
ist
7:30
Uhr
morgens
und
ich
versuche,
Frieden
zu
finden
I'm
in
Calgary
living
in
a
basement
suite
Ich
bin
in
Calgary
und
wohne
in
einem
Kellerapartment
Did
'bout
6 or
7 features
been
a
busy
week
Habe
etwa
6 oder
7 Features
gemacht,
es
war
eine
arbeitsreiche
Woche
I
often
ask
what
would
my
life
be
if
we
didn't
meet
Ich
frage
mich
oft,
wie
mein
Leben
wäre,
wenn
wir
uns
nicht
getroffen
hätten
That's
a
question
only
God
can
answer
Das
ist
eine
Frage,
die
nur
Gott
beantworten
kann
I
can't
let
you
in
my
life
if
you
anything
like
cancer
Ich
kann
dich
nicht
in
mein
Leben
lassen,
wenn
du
wie
Krebs
bist
Got
a
lock
on
my
heart
Habe
ein
Schloss
an
meinem
Herzen
If
you
special
enough
you
might
get
the
password
Wenn
du
besonders
genug
bist,
bekommst
du
vielleicht
das
Passwort
The
sex
good
but
not
the
feeling
right
after
Der
Sex
ist
gut,
aber
nicht
das
Gefühl
danach
Imma
do
it
for
momma
Ich
mach's
für
Mama
Presidential
suite,
gotta
move
like
Obama
Präsidentensuite,
muss
mich
wie
Obama
bewegen
Put
the
money
over
hoes
Geld
über
Schlampen
And
death
before
dishonour
Und
Tod
vor
der
Entehrung
Lost
child
but
nowadays
I
don't
wander
Verlorenes
Kind,
aber
heutzutage
irre
ich
nicht
mehr
umher
Sleepin'
on
me
now
Du
schläfst
jetzt
über
mich
hinweg
But
can
sleep
through
the
thunder
Aber
du
wirst
auch
durch
den
Donner
schlafen
You
gon'
be
wide
wake
Du
wirst
hellwach
sein
And
if
you
not
give
it
some
time
and
wait
Und
wenn
nicht,
gib
dem
Ganzen
etwas
Zeit
und
warte
It
just
depends
how
bad
I
want
you
Es
hängt
nur
davon
ab,
wie
sehr
ich
dich
will
And
only
if
I
got
time
to
wait
Und
nur,
wenn
ich
Zeit
habe
zu
warten
I
prolly
won't
don't
get
your
hopes
high
Ich
werde
es
wahrscheinlich
nicht
tun,
mach
dir
keine
zu
großen
Hoffnungen
To
me
we
was
just
fucking
Für
mich
war
es
nur
Sex
But
to
her
she
think
we
soul
tied
Aber
sie
denkt,
wir
wären
seelenverwandt
Uh
kinda
funny
how
the
tables
turned
Schon
komisch,
wie
sich
das
Blatt
gewendet
hat
Kway
would
always
tell
me
boy
just
wait
your
turn
Kway
sagte
mir
immer,
Junge,
warte
einfach,
bis
du
dran
bist
I
been
locked
in
I'm
catchin'
vibes,
let
the
paper
burn
Ich
bin
voll
dabei,
ich
fange
die
Vibes
ein,
lass
das
Papier
verbrennen
God
gon'
put
you
through
the
same
test,
until
the
lesson
learned
Gott
wird
dich
durch
die
gleiche
Prüfung
schicken,
bis
die
Lektion
gelernt
ist
From
a
boy
to
man
no
father
figure
to
mimic
Vom
Jungen
zum
Mann,
keine
Vaterfigur
zum
Nachahmen
Got
the
5-0
on
my
ass
I
push
the
gas
to
the
limit
Habe
die
Bullen
im
Nacken,
ich
gebe
Vollgas
Shawty
so
playa
she
light
a
blunt,
so
casual
with
it
Mädel
ist
so
cool,
sie
zündet
sich
einen
Blunt
an,
ganz
lässig
I
gotta
dump
the
glock,
they
ain't
catchin'
me
with
it
Ich
muss
die
Knarre
loswerden,
sie
dürfen
mich
nicht
damit
erwischen
I
been
spazzin'
I'm
locked
in
'till
they
bury
me
Ich
raste
aus,
ich
bin
voll
dabei,
bis
sie
mich
begraben
I
don't
consider
this
a
job
it's
more
like
my
therapy
Ich
betrachte
das
nicht
als
Job,
es
ist
eher
wie
meine
Therapie
It's
all
the
lives
that
I
can
touch
that
means
the
most
to
me
Es
sind
all
die
Leben,
die
ich
berühren
kann,
die
mir
am
meisten
bedeuten
You
wasn't
sleepin'
on
the
floor
with
me
Du
hast
nicht
mit
mir
auf
dem
Boden
geschlafen
What
makes
you
think
I'll
hold
a
seat
Was
lässt
dich
denken,
dass
ich
dir
einen
Platz
freihalte?
Yea
dawg
you
outta
mind
gone
Ja,
Alter,
du
bist
verrückt
Don't
think
these
niggas
on
the
time
that
I'm
on
Glaub
nicht,
dass
diese
Typen
die
gleiche
Zeit
haben
wie
ich
I
play
my
track
set
off
the
fire
alarm
Ich
spiele
meinen
Track
ab
und
löse
den
Feueralarm
aus
Don't
wanna
play
wit
my
momma
Ich
will
nicht
mit
meiner
Mama
spielen
When
she
start
speaking
in
tongues
Wenn
sie
anfängt,
in
Zungen
zu
reden
Imma
do
it
for
momma
Ich
mach's
für
Mama
Presidential
suite,
gotta
move
like
Obama
Präsidentensuite,
muss
mich
wie
Obama
bewegen
Put
the
money
over
hoes
and
death
before
dishonour
Geld
über
Schlampen
und
Tod
vor
der
Entehrung
Lost
child
but
nowadays
I
don't
wander
Verlorenes
Kind,
aber
heutzutage
irre
ich
nicht
mehr
umher
Sleepin'
on
me
now
but
can
sleep
through
the
thunder
Du
schläfst
jetzt
über
mich
hinweg,
aber
du
wirst
auch
durch
den
Donner
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adbul Keyz, Jamal Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.