YSN Fab - Thru The Thunder - перевод текста песни на немецкий

Thru The Thunder - Ysn Fabперевод на немецкий




Thru The Thunder
Durch den Donner
Imma do it for momma
Ich mach's für Mama
Presidential suite, gotta move like Obama
Präsidentensuite, muss mich wie Obama bewegen
Put the money over hoes and death before dishonour
Geld über Schlampen und Tod vor der Entehrung
Lost child but nowadays I don't wander
Verlorenes Kind, aber heutzutage irre ich nicht mehr umher
Sleepin' on me now but can sleep through the thunder
Du schläfst jetzt über mich hinweg, aber du wirst auch durch den Donner schlafen
You gon' be wide wake
Du wirst hellwach sein
And if you not give it some time and wait
Und wenn nicht, gib dem Ganzen etwas Zeit und warte
It just depends how bad I want you
Es hängt nur davon ab, wie sehr ich dich will
And only if I got time to wait
Und nur, wenn ich Zeit habe zu warten
I prolly won't don't get your hopes high
Ich werde es wahrscheinlich nicht tun, mach dir keine zu großen Hoffnungen
To me we was just fucking but to her she think we soul tied
Für mich war es nur Sex, aber sie denkt, wir wären seelenverwandt
Shh don't say a word, I read vibes
Schh, sag kein Wort, ich lese Schwingungen
Ion smoke I'm just laid back that's why I seem high
Ich rauche nicht, ich bin nur entspannt, deshalb wirke ich high
She said baby you perfect you like every girl's dream guy
Sie sagte, Baby, du bist perfekt, du bist der Traumtyp jeder Frau
She send me paragraphs, I don't even reply
Sie schickt mir Absätze, ich antworte nicht einmal
Even if I trust you, I keep one eye open
Auch wenn ich dir vertraue, behalte ich ein Auge offen
I set a trap and keep the back door open
Ich stelle eine Falle und lasse die Hintertür offen
It's zip locked sealed shut but the odour potent
Es ist mit einem Reißverschluss verschlossen, aber der Geruch ist stark
Musically, I'm devoted
Musikalisch bin ich hingebungsvoll
Usually, gun is loaded
Normalerweise ist die Waffe geladen
Jewelry, ice, frozen
Schmuck, Eis, gefroren
It's 7:30 in the morning tryna find peace
Es ist 7:30 Uhr morgens und ich versuche, Frieden zu finden
I'm in Calgary living in a basement suite
Ich bin in Calgary und wohne in einem Kellerapartment
Did 'bout 6 or 7 features been a busy week
Habe etwa 6 oder 7 Features gemacht, es war eine arbeitsreiche Woche
I often ask what would my life be if we didn't meet
Ich frage mich oft, wie mein Leben wäre, wenn wir uns nicht getroffen hätten
That's a question only God can answer
Das ist eine Frage, die nur Gott beantworten kann
I can't let you in my life if you anything like cancer
Ich kann dich nicht in mein Leben lassen, wenn du wie Krebs bist
Got a lock on my heart
Habe ein Schloss an meinem Herzen
If you special enough you might get the password
Wenn du besonders genug bist, bekommst du vielleicht das Passwort
The sex good but not the feeling right after
Der Sex ist gut, aber nicht das Gefühl danach
Imma do it for momma
Ich mach's für Mama
Presidential suite, gotta move like Obama
Präsidentensuite, muss mich wie Obama bewegen
Put the money over hoes
Geld über Schlampen
And death before dishonour
Und Tod vor der Entehrung
Lost child but nowadays I don't wander
Verlorenes Kind, aber heutzutage irre ich nicht mehr umher
Sleepin' on me now
Du schläfst jetzt über mich hinweg
But can sleep through the thunder
Aber du wirst auch durch den Donner schlafen
You gon' be wide wake
Du wirst hellwach sein
And if you not give it some time and wait
Und wenn nicht, gib dem Ganzen etwas Zeit und warte
It just depends how bad I want you
Es hängt nur davon ab, wie sehr ich dich will
And only if I got time to wait
Und nur, wenn ich Zeit habe zu warten
I prolly won't don't get your hopes high
Ich werde es wahrscheinlich nicht tun, mach dir keine zu großen Hoffnungen
To me we was just fucking
Für mich war es nur Sex
But to her she think we soul tied
Aber sie denkt, wir wären seelenverwandt
Uh kinda funny how the tables turned
Schon komisch, wie sich das Blatt gewendet hat
Kway would always tell me boy just wait your turn
Kway sagte mir immer, Junge, warte einfach, bis du dran bist
I been locked in I'm catchin' vibes, let the paper burn
Ich bin voll dabei, ich fange die Vibes ein, lass das Papier verbrennen
God gon' put you through the same test, until the lesson learned
Gott wird dich durch die gleiche Prüfung schicken, bis die Lektion gelernt ist
From a boy to man no father figure to mimic
Vom Jungen zum Mann, keine Vaterfigur zum Nachahmen
Got the 5-0 on my ass I push the gas to the limit
Habe die Bullen im Nacken, ich gebe Vollgas
Shawty so playa she light a blunt, so casual with it
Mädel ist so cool, sie zündet sich einen Blunt an, ganz lässig
I gotta dump the glock, they ain't catchin' me with it
Ich muss die Knarre loswerden, sie dürfen mich nicht damit erwischen
I been spazzin' I'm locked in 'till they bury me
Ich raste aus, ich bin voll dabei, bis sie mich begraben
I don't consider this a job it's more like my therapy
Ich betrachte das nicht als Job, es ist eher wie meine Therapie
It's all the lives that I can touch that means the most to me
Es sind all die Leben, die ich berühren kann, die mir am meisten bedeuten
You wasn't sleepin' on the floor with me
Du hast nicht mit mir auf dem Boden geschlafen
What makes you think I'll hold a seat
Was lässt dich denken, dass ich dir einen Platz freihalte?
Yea dawg you outta mind gone
Ja, Alter, du bist verrückt
Don't think these niggas on the time that I'm on
Glaub nicht, dass diese Typen die gleiche Zeit haben wie ich
No
Nein
I play my track set off the fire alarm
Ich spiele meinen Track ab und löse den Feueralarm aus
Don't wanna play wit my momma
Ich will nicht mit meiner Mama spielen
When she start speaking in tongues
Wenn sie anfängt, in Zungen zu reden
Imma do it for momma
Ich mach's für Mama
Presidential suite, gotta move like Obama
Präsidentensuite, muss mich wie Obama bewegen
Put the money over hoes and death before dishonour
Geld über Schlampen und Tod vor der Entehrung
Lost child but nowadays I don't wander
Verlorenes Kind, aber heutzutage irre ich nicht mehr umher
Sleepin' on me now but can sleep through the thunder
Du schläfst jetzt über mich hinweg, aber du wirst auch durch den Donner schlafen





Авторы: Adbul Keyz, Jamal Rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.