Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
saben
mi
nombre
y
andan
hablando
de
más
Sie
kennen
meinen
Namen
nicht
und
reden
zu
viel
Cada
quien
sus
broncas,
mejor,
dejen
de
ladrar
Jeder
hat
seine
eigenen
Probleme,
hört
besser
auf
zu
bellen
Mi
trabajo
chueco,
pero
internacional
Meine
Arbeit
ist
krumm,
aber
international
Me
visto
de
negro
para
el
arma
combinar
Ich
kleide
mich
schwarz,
damit
es
zur
Waffe
passt
Y,
si
se
preguntan,
soy
de
Michoacán
Und
falls
Sie
sich
fragen,
ich
bin
aus
Michoacán
Pero
no
me
encuentro
en
un
solo
lugar
Aber
ich
befinde
mich
nicht
an
einem
einzigen
Ort
Por
eso,
me
apodan
como
El
Nómada
Deshalb
nennen
sie
mich
den
Nomaden
Varias
veces
me
han
querido
atrapar
Sie
haben
mehrmals
versucht,
mich
zu
fangen
Soy
certero
con
mi
arma
al
disparar
Ich
bin
treffsicher,
wenn
ich
mit
meiner
Waffe
schieße
Qué
exclusivo
ese
comando
ha
de
sonar
Wie
exklusiv
dieses
Kommando
klingen
muss
Con
su
estrategia
nunca
me
atraparán
Mit
ihrer
Strategie
werden
sie
mich
nie
fangen
Mi
inteligencia
viene
de
familia
Meine
Intelligenz
kommt
von
meiner
Familie
De
niño
me
enseñé
a
mover
con
precaución
Als
Kind
habe
ich
gelernt,
mich
vorsichtig
zu
bewegen
Mucha
gente
involucrada
en
el
negocio
de
hoy
Viele
Leute
sind
heute
in
das
Geschäft
verwickelt
Y,
con
todo
respeto,
se
va
hasta
Michoacán
Und,
bei
allem
Respekt,
es
geht
bis
nach
Michoacán
Puro
Ysrael
Barajas
Euer
Ysrael
Barajas
Tengo
cualidades
que
no
me
gusta
lucir
Ich
habe
Qualitäten,
die
ich
nicht
gerne
zur
Schau
stelle
Carros
deportivos
alta
gama
cargo
aquí
Sportwagen
der
Oberklasse
habe
ich
hier
Traigo
un
buen
equipo,
no
les
da
miedo
morir
Ich
habe
ein
gutes
Team,
sie
haben
keine
Angst
zu
sterben
El
cuadro
más
bélico
nos
han
llamado
y
Die
kriegerischste
Truppe
hat
man
uns
genannt
und
Desde
el
sur
se
mueve
merca
bien
machín
Vom
Süden
aus
bewegt
sich
die
Ware
richtig
gut
Muchos
no
soportan
verme
tan
feliz
Viele
ertragen
es
nicht,
mich
so
glücklich
zu
sehen
Gracias
a
San
Judas
mi
vida
no
es
gris
Dank
San
Judas
ist
mein
Leben
nicht
grau
A
mi
lado
un
veterano
es
exmarín
An
meiner
Seite
ein
Veteran,
er
ist
ein
Ex-Marine
Si
hay
problemas,
no
nos
van
a
ver
huir
Wenn
es
Probleme
gibt,
werdet
ihr
uns
nicht
fliehen
sehen
Un
rosario
es
el
que
me
bendice
a
mí
Ein
Rosenkranz
ist
es,
der
mich
segnet
No
di
nombres
pa'
que
no
sepan
de
mí
Ich
habe
keine
Namen
genannt,
damit
sie
nichts
von
mir
wissen
Un
pitazo
y
ya
me
tengo
que
ir
Ein
Pfiff
und
ich
muss
schon
gehen
Mi
cuerno,
aquí
traigo
colgado
mi
fusíl
Mein
Horn,
hier
trage
ich
mein
Gewehr
umgehängt
Tierra
de
valientes
el
lugar
donde
nací
Land
der
Mutigen,
der
Ort,
an
dem
ich
geboren
wurde
No
nos
rajamos
Wir
geben
nicht
auf
Soy
El
Nómada
para
servir
Ich
bin
der
Nomade,
um
zu
dienen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ysrael Barajas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.