Текст и перевод песни Ysrael Barajas - Papas Fritas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
olvidar
mis
inicios
How
can
I
forget
my
beginnings,
girl?
En
McDonald's
me
veían
They
used
to
see
me
at
McDonald's
En
el
Floriwood
de
vago
Hanging
out
in
Floriwood
Por
la
Anabel
me
movía
Cruising
around
for
Anabel
Pero
arriba
mi
Tijuana
But
shout
out
to
my
Tijuana
Son
pasajes
de
mi
vida
These
are
passages
of
my
life,
baby
Por
eso
mismo
aquí
en
la
clicka
That's
why
here
in
the
crew
Me
apodaron
Papas
Fritas
They
nicknamed
me
French
Fries
Aquí
les
dejé
la
muestra
Here
I
left
you
the
sample
De
cómo
se
hace
el
trabajo
Of
how
the
job
is
done,
darling
Y
Aquiles
es
la
persona
And
Achilles
is
the
person
Que
nos
está
respaldando
Who
is
backing
us
up
No
tolero
las
mentiras
I
don't
tolerate
lies,
sweetheart
Si
respetan
respetamos
If
you
respect,
we
respect
Un
sombrerito
traigo
colgado
I
have
a
little
hat
hanging
En
el
retrovisor
del
carro
On
the
rearview
mirror
of
the
car
Cuando
andaba
en
la
ruina
When
I
was
broke,
honey
A
mí
nadie
me
ayudó
Nobody
helped
me
Y
aquel
que
vеndía
hamburguesas
And
the
one
who
sold
hamburgers
El
hocico
les
calló
I
shut
them
up
Al
llеgar
a
la
colonia
When
I
arrive
in
the
neighborhood
Mi
presencia
se
notó
My
presence
is
noticed
Ya
los
vecinos
están
comentando
The
neighbors
are
already
commenting,
babe
Que
ya
llegó
El
Cabezón
That
Cabezón
has
arrived
Aquiles
entrando
al
área
Achilles
entering
the
area
Vigilen
el
cerco
Watch
the
perimeter
Modo
Warzone,
el
modo
guerra
activado
Warzone
mode,
war
mode
activated
Al
tiro
con
René
y
su
hermano
Watch
out
for
René
and
his
brother
Quién
diría
que
el
niño
de
barrio
Who
would
have
thought
that
the
neighborhood
kid
Sería
bravo,
que
tendría
gente
a
su
mando
Would
be
brave,
that
he
would
have
people
under
his
command
Su
apodo
en
las
calles
mentado
His
nickname
mentioned
in
the
streets
Y
por
la
Sánchez
me
han
mirado
And
they've
seen
me
around
Sánchez
Conozco
muy
bien
las
calles
I
know
the
streets
very
well
Tengo
buenas
conexiones
I
have
good
connections
Los
radios
satelitales
Satellite
radios
Buenas
comunicaciones
Good
communications
Brazo
fuerte
el
Tiburón
Strong
arm,
the
Shark
Y
otros
locos
con
renombre
And
other
crazy
guys
with
a
reputation
No
tienen
miedo
a
pegarse
el
tiro
They're
not
afraid
to
shoot
Clicka
de
los
cabezones
The
big
heads'
crew
Una
persona
común
An
ordinary
person
Con
un
trabajo
pa'
valientes
With
a
job
for
the
brave
Cuando
creces
en
las
calles
When
you
grow
up
in
the
streets
Ves
el
mundo
diferente
You
see
the
world
differently
Yo
no
quería
morir
de
hambre
I
didn't
want
to
starve
to
death
Así
cueste
lo
que
cueste
Whatever
it
takes
Poco
a
poquito
me
enredé
en
esto
Little
by
little
I
got
entangled
in
this
Y
soy
gente
con
la
gente
And
I'm
down
with
the
people
Modo
Warzone,
el
modo
guerra
activado
Warzone
mode,
war
mode
activated
Al
tiro
con
René
y
su
hermano
Watch
out
for
René
and
his
brother
Quién
diría
que
el
niño
de
barrio
Who
would
have
thought
that
the
neighborhood
kid
Sería
bravo,
que
tendría
gente
a
su
mando
Would
be
brave,
that
he
would
have
people
under
his
command
Su
apodo
en
las
calles
mentado
His
nickname
mentioned
in
the
streets
Y
por
la
Sánchez
me
han
mirado
And
they've
seen
me
around
Sánchez
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Ysrael Barajas Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.