Текст и перевод песни Ysy A - DONDE LAS LUCES (prod. ONIRIA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DONDE LAS LUCES (prod. ONIRIA)
WHERE THE LIGHTS ARE (prod. ONIRIA)
YSY
A
- DONDE
LAS
LUCES
YSY
A
- WHERE
THE
LIGHTS
ARE
Un
puto
genocidio
cada
vez
que
entró
a
rapear
A
fucking
genocide
every
time
I
step
up
to
rap
Esas
gafas
de
40
pe
le
quedan
tan
genial
Those
40
dollar
glasses
look
so
good
on
you
"Alimentado
sea
el
monstruo"
dijo
y
empecé
a
grabar
"Feed
the
monster"
he
said,
and
I
started
to
record
Donde
las
luces
se
derriten,
siempre
encuentro
mi
lugar
Where
the
lights
melt
away,
I
always
find
my
place
Donde
las
luces,
huyen
de
sol,
somos
oportunidad
Where
the
lights,
fleeing
from
the
sun,
we
are
opportunity
Rey
por
hambre
y
no
por
votos,
s
superioridad
King
by
hunger
and
not
by
votes,
superior
superiority
¿Cuántos
datos
te
hacen
falta
para
tener
identidad?
How
much
data
do
you
need
to
have
an
identity?
Mi
pieza
es
personalizada
y
a
mí
que
me
paguen
por
solo
estar
My
piece
is
personalized
and
I
get
paid
just
for
being
here
"Esta
semana
saqué
trucos
nuevos"
dijieron
"This
week
I
got
new
tricks"
they
said
Pero
no
me
pudieron
pistear
But
they
couldn't
track
me
Vengo
de
ese
after
que
pocos
cumplieron
I
come
from
that
afterparty
that
few
fulfilled
Y
yo
como
nuevo,
no
me
puedo
quejar
And
I
feel
brand
new,
I
can't
complain
Tengo
esos
gramos
que
nunca
te
dieron
I
have
those
grams
they
never
gave
you
La
nota
del
cielo
y
la
quiero
besar
The
note
from
heaven
and
I
want
to
kiss
it
Va
a
ser
que
mejor
después
lo
charlemos
We'd
better
talk
about
it
later
Mi
tiempo
es
dinero
y
lo
quiero
gastar
My
time
is
money
and
I
want
to
spend
it
Uah,
yo
cada
vez
que
puedo,
me
pierdo
acá
(Pierdo
acá)
Uah,
I
get
lost
here
every
time
I
can
(Lost
here)
Gastando
todo
mi
tiempo
en
volverte
a
encontrar
Spending
all
my
time
trying
to
find
you
again
Las
luces
se
están
perdiendo
en
tanta
oscuridad
The
lights
are
getting
lost
in
so
much
darkness
Con
tantos
edificios
viendo,
es
difícil
volar
With
so
many
buildings
watching,
it's
hard
to
fly
Woh,
yo
cada
vez
que
puedo
me
pierdo
acá
Woh,
every
time
I
can,
I
get
lost
here
Gastando
todo
mi
tiempo
en
volverte
a
encontrar
Spending
all
my
time
trying
to
find
you
again
Las
luces
se
están
perdiendo
en
tanta
oscuridad
The
lights
are
getting
lost
in
so
much
darkness
Con
tantos
edificios
viendo,
es
difícil
volar
(Yeah)
With
so
many
buildings
watching,
it's
hard
to
fly
(Yeah)
Ahora
el
de
barba
y
corbata
se
quiere
matar
Now
the
guy
with
the
beard
and
tie
wants
to
kill
himself
Nunca
tuve
un
jefe,
ni
fui
a
trabajar
I've
never
had
a
boss,
never
went
to
work
Mi
empresa
de
wachin
empecé
a
manejar
I
started
running
my
own
little
company
Okay,
cuando
las
papas
quemaron
Okay,
when
the
potatoes
burned
Hicimos
puré
y
ahora
estamos
dando
de
cenar
We
made
mashed
potatoes
and
now
we're
serving
dinner
Mis
hijos
siguiendo
mis
pasos
My
children
following
in
my
footsteps
Y
Bruno
que
del
autotune
no
se
va
a
despegar
And
Bruno
who
won't
come
unstuck
from
the
autotune
Yo
despegado
del
piso
que
hizo
esta
joya
natal,
ah
I'm
unstuck
from
the
floor
that
made
this
native
jewel,
ah
Ellos
no
entienden
mis
letras
y
piensan
que
soy
yo
el
que
habla
mal
They
don't
understand
my
lyrics
and
they
think
I'm
the
one
talking
shit
Beba,
mírame
a
los
ojos
arriba
de
este
puto
escenario
Baby,
look
me
in
the
eyes
on
top
of
this
fucking
stage
¿Sentís
algo
igual?
Do
you
feel
the
same?
YSY
A,
una
experiencia
no
un
fenómeno
musical
(¿Quién?)
YSY
A,
an
experience,
not
a
musical
phenomenon
(Who?)
Yo
que
cada
vez
que
puedo
me
pierdo
acá
Every
time
I
can,
I
get
lost
here
Gastando
todo
mi
tiempo
en
volverte
a
encontrar
Spending
all
my
time
trying
to
find
you
again
Las
luces
se
están
perdiendo
en
tanta
oscuridad
The
lights
are
getting
lost
in
so
much
darkness
Con
tantos
edificios
viendo,
es
difícil
volar
With
so
many
buildings
watching,
it's
hard
to
fly
Yo
cada
vez
que
vuelo
me
pierdo
acá
Every
time
I
fly,
I
get
lost
here
Gastando
todo
mi
tiempo
en
volverte
a
encontrar
Spending
all
my
time
trying
to
find
you
again
Las
luces
se
están
perdiendo
en
tanta
oscuridad
The
lights
are
getting
lost
in
so
much
darkness
Con
tantos
edificios
viendo,
es
difícil
volar
With
so
many
buildings
watching,
it's
hard
to
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejo Nahuel Acosta Migliarini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.