Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEGOCIANDO POR TIEMPO (prod. SHIGANT-G)
NEGOTIATING FOR TIME (prod. SHIGANT-G)
Yeah,
negociando
por
tiempo
sin
poder
dormir
Yeah,
negotiating
for
time
without
being
able
to
sleep
Papeles
con
frase'
banale'
que
otra
vez
mordí
Papers
with
banal
phrases
that
I
bit
into
again
Mis
dramas
en
su
burbuja
sin
querer
salir
My
dramas
in
their
bubble
without
wanting
to
come
out
Sin
intentar
salir,
no
van
a
hacerlo
por
mí
Without
trying
to
get
out,
they
won't
do
it
for
me
Okey,
yeah,
eh,
eh,
eh
Okay,
yeah,
uh,
uh,
uh
No
van
a
hacerlo
por
mí
They
won't
do
it
for
me
Más
fama,
más
drama,
más
van
a
subir
More
fame,
more
drama,
they
will
rise
more
Mi
cara
cansada,
mis
gana'
de
un
beat
My
tired
face,
my
desire
for
a
beat
Okey,
yeah,
eh,
eh,
eh
Okay,
yeah,
uh,
uh,
uh
Dale
más
hasta
morir
Give
it
more
until
death
Rompamo'
las
norma',
beba,
no
la'
pienso
seguir
Let's
break
the
rules,
babe,
I
don't
plan
to
follow
them
¿Cuánto
puede
demorar
lo
sutil?
How
long
can
the
subtle
take?
Dicen
que
tarde
y
no
les
sale
They
say
it's
late
and
they
can't
get
it
out
Matando
a
precio'
desleale'
Killing
at
disloyal
prices
Ninguno
entiende
lo
que
vale,
No
one
understands
what
it's
worth,
Hay
algo
en
tus
sueño'
que
lo
sabe
There's
something
in
your
dreams
that
knows
it
Si
quieren
money,
money,
I
got
it
If
they
want
money,
money,
I
got
it
Llamándome
pa'
estar
feliz,
y
desayunando
con
mortales
Calling
me
to
be
happy,
and
having
breakfast
with
mortals
Y
ahora
tengo
una
bomba
y
un
plan,
preparado
para
hacerno'
volar
And
now
I
have
a
bomb
and
a
plan,
ready
to
blow
us
up
Sí,
una
bomba
y
un
plan,
sexo
en
reunión
familiar
Yes,
a
bomb
and
a
plan,
sex
at
a
family
reunion
Todo
nuevo
y
lo
vuelvo
a
gastar
Everything
new
and
I
spend
it
again
La
luz
del
cerrojo
espiando
detrás
The
light
from
the
bolt
peeking
out
from
behind
Y
si
esos
sillone'
cuentan
lo
que
sienten
And
if
those
couches
tell
what
they
feel
Van
a
hablar
de
vos
y
yo,
es
evidente
They're
going
to
talk
about
you
and
me,
it's
obvious
Hay
más
evidencias
hoy
que
confidentes,
puras,
sin
cortar
There's
more
evidence
today
than
confidants,
pure,
uncut
Ella
tiene
un
switch
para
volar
mi
mente
y
yo
lo
quiero
probar
She
has
a
switch
to
blow
my
mind
and
I
want
to
try
it
Aunque
toda'
esa'
mala'
energía'
lo
intenten
sé
que
no
lo
van
a
lograr
Although
all
those
bad
energies
try,
I
know
they
won't
succeed
Los
dos
sabemo'
que
somo'
distinto'
pero
yo
lo
hago
notar
We
both
know
we're
different,
but
I
make
it
noticeable
Negociando
por
tiempo
sin
poder
dormir
Negotiating
for
time
without
being
able
to
sleep
Papeles
con
frase'
banale'
que
otra
vez
mordí
Papers
with
banal
phrases
that
I
bit
into
again
Mis
dramas
en
su
burbuja
sin
querer
salir
My
dramas
in
their
bubble
without
wanting
to
come
out
Sin
intentar
salir,
no
van
a
hacerlo
por
mí
Without
trying
to
get
out,
they
won't
do
it
for
me
Okey,
yeah,
eh,
eh,
eh
Okay,
yeah,
uh,
uh,
uh
No
van
a
hacerlo
por
mí
They
won't
do
it
for
me
Más
fama,
más
drama,
más
van
a
subir
More
fame,
more
drama,
they
will
rise
more
Mi
cara
cansada,
mis
gana'
de
un
beat
My
tired
face,
my
desire
for
a
beat
Okey,
yeah,
eh,
eh,
eh
Okay,
yeah,
uh,
uh,
uh
Dale
más
hasta
morir
Give
it
more
until
death
Rompamo'
las
norma',
beba,
no
la'
pienso
seguir
Let's
break
the
rules,
babe,
I
don't
plan
to
follow
them
Gastamo'
más
en
conocerno',
quise
que
vea'
lo
que
aprendí
We
spend
more
time
getting
to
know
each
other,
I
wanted
you
to
see
what
I
learned
Buscando
un
plan
alterno,
perdí
entenderme
más
a
mí
Looking
for
an
alternate
plan,
I
lost
understanding
myself
more
Y
ahora
que
me
fui
con
la
llave
dentro
del
bolsillo
And
now
that
I
left
with
the
key
inside
my
pocket
¿A
ella
quién
le
va
a
abrir?
Who's
going
to
open
it
for
her?
Aunque
diga
que
no,
Even
if
she
says
no,
Con
el
rostro
en
sus
fotos
sé
bien
por
qué
vuelve
a
venir
With
her
face
in
her
photos,
I
know
why
she
comes
back
Porque
quiere
una
bomba
y
un
plan,
preparado
para
hacerno'
volar
Because
she
wants
a
bomb
and
a
plan,
ready
to
make
us
fly
Sí,
una
bomba
y
un
plan,
quiere,
sexo
en
reunión
familiar
Yes,
a
bomb
and
a
plan,
she
wants,
sex
at
a
family
reunion
Quiere,
al
igual
que
yo
un
lugar
en
donde
su
energía
poder
aislar
She
wants,
just
like
me,
a
place
where
she
can
isolate
her
energy
Quiere,
solo
poderse
alejar
del
pecado
constante
de
la
capital
She
wants,
just
to
be
able
to
get
away
from
the
constant
sin
of
the
capital
Negociando
por
tiempo
sin
poder
dormir
Negotiating
for
time
without
being
able
to
sleep
Papeles
con
frase'
banale'
que
otra
vez
mordí
Papers
with
banal
phrases
that
I
bit
into
again
Mis
dramas
en
su
burbuja
sin
querer
salir
My
dramas
in
their
bubble
without
wanting
to
come
out
Sin
intentar
salir,
no
van
a
hacerlo
por
mí
Without
trying
to
get
out,
they
won't
do
it
for
me
Okey,
yeah,
eh,
eh,
eh
Okay,
yeah,
uh,
uh,
uh
No
van
a
hacerlo
por
mí
They
won't
do
it
for
me
No
van
a
hacerlo
por
mí
They
won't
do
it
for
me
No
van
a
hacerlo
por
mí
They
won't
do
it
for
me
Okey,
yeah,
eh,
eh,
eh
Okay,
yeah,
uh,
uh,
uh
No
van
a
hacerlo
por
mí
They
won't
do
it
for
me
No
van
a
hacerlo
por
mí
They
won't
do
it
for
me
No
van
a
hacerlo
por
mí
They
won't
do
it
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejo Nahuel Acosta Migliarini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.