Ysy A feat. CLUB HATS & YESAN 雪山 - La Primera Vez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ysy A feat. CLUB HATS & YESAN 雪山 - La Primera Vez




La Primera Vez
The First Time
Buscando la cura en venenos
Searching for a cure in poisons
Nuestro corazones tan buenos están tan mal, yeah
Our hearts, so good, are doing so bad, yeah
Ella es todo lo que quiero
You're all I want
Y algunos dicen que la vieron por la ciudad
And some say they saw you around the city
Es la primera vez que la veo, la primera vez que la veo
It's the first time I see you, the first time I see you
La primera vez que la veo por la ciudad (por la ciudad)
The first time I see you around the city (around the city)
Ella es todo lo que quiero y es la primera vez que la veo
You're all I want and it's the first time I see you
La primera vez que la veo por la ciudad, yeah (yeah)
The first time I see you around the city, yeah (yeah)
Buscando la cura en venenos
Searching for a cure in poisons
Esos corazones tan buenos están tan mal, yeah (yeah)
Those hearts so good are doing so bad, yeah (yeah)
Ella es todo lo que quiero y algunos dicen
You're all I want and some say
Que la vieron por la ciudad, por la ciudad
They saw you around the city, around the city
Entre tanto movimiento, quinta dirección del viento
Amidst so much movement, fifth direction of the wind
Siempre fiel a sus tiempos (va por la ciudad)
Always true to your timings (going through the city)
Y por primera vez la encuentro dando la nota en el centro
And for the first time I find you hitting the note downtown
Poco tarde pero yendo, llego y la veo bajar
A little late but going, I arrive and see you coming down
Llego y la veo bajar
I arrive and see you coming down
Haciendo que suba como hace el sol celestial
Making me rise like the celestial sun does
El cielo está perdiéndome en su bola de cristal
The sky is losing me in its crystal ball
No pienso en el futuro con el presente que hay
I don't think about the future with the present that exists
La imagen se ve más en HD que en esos televisores (televisores)
The image looks more HD than on those televisions (televisions)
Y a veces hasta siento que hablo con ellos de las anteriores (las anteriore')
And sometimes I even feel like I'm talking to them about the previous ones (the previous ones)
Si quiero otro trago no sé, comer ni me menciones (ni me menciones)
If I want another drink, I don't know, don't even mention food (don't even mention)
Okey, me dijo "nos vimo'" y ya fue, borré las conversaciones
Okay, you told me "see you" and that's it, I deleted the conversations
Derecho' y admisione'
Rights and admissions
Otra vez hay que pedirle a dios que nos perdone (otra vez)
Once again we must ask God to forgive us (once again)
Otra vez hay que explicarle innecesariamente las razones (razone')
Once again we must unnecessarily explain the reasons (reasons)
Otra vez hay que ponerse del otro lugar, donde nadie se pone (otra vez)
Once again we must put ourselves in the other's place, where nobody puts themselves (once again)
Otra vez salgo buscando mi postre, acá donde ya nadie come (ya nadie come)
Once again I go out looking for my dessert, here where nobody eats anymore (nobody eats anymore)
Yo vuelvo pensando en tu cuerpo, pensando en comerlo
I come back thinking of your body, thinking of eating it
No importa si es tarde o temprano como para hacerlo
It doesn't matter if it's late or early to do it
Yo vuelvo pensando en tu cuerpo, pensando en comerlo
I come back thinking of your body, thinking of eating it
Y aumenta esta fiebre letal que no encuentra remedio
And this lethal fever increases that finds no remedy
Buscando la cura en venenos (eh, eh)
Searching for a cure in poisons (eh, eh)
Mi corazón que es tan bueno buscando la cura en venenos (cura en venenos)
My heart that is so good searching for a cure in poisons (cure in poisons)
Mi corazón que es tan bueno está tan mal (está tan mal)
My heart that is so good is so bad (is so bad)
Todo este tiempo fue un duelo de ansiedad (ansiedad)
All this time it was a duel of anxiety (anxiety)
Porque moría de ganas de poderte conocerte
Because I was dying to meet you
Y es la primera vez que te veo, la primera vez que te veo
And it's the first time I see you, the first time I see you
La primera vez que te veo por la ciudad (por la ciudad)
The first time I see you around the city (around the city)
Vos sos todo lo que quiero y es la primera vez que te veo (veo)
You're all I want and it's the first time I see you (see you)
La primera vez que te veo por la ciudad (por la ciudad), yeah-eh-eh
The first time I see you around the city (around the city), yeah-eh-eh
Mi corazón que es tan bueno (tan bueno)
My heart that is so good (so good)
Buscando la cura en venenos (venenos)
Searching for a cure in poisons (poisons)
Mi corazón que es tan bueno (tan bueno)
My heart that is so good (so good)
Buscándola
Searching for it
Ella es todo lo que quiero y algunos dicen que la vieron por la ciudad
You're all I want and some say they saw you around the city
Por la ciudad, por la ciudad
Around the city, around the city
Yo solo te quiero por la ciudad
I only want you around the city
Yo solo quiero estar por el fin de la luz por la ciudad
I just want to be around the end of the light around the city





Ysy A feat. CLUB HATS & YESAN 雪山 - La Primera Vez
Альбом
La Primera Vez
дата релиза
09-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.