Ysy A - Tamo Loco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ysy A - Tamo Loco




Tamo Loco
We're Crazy
YSY A - TAMO LOCO
YSY A - WE'RE CRAZY
La vecina mira desde su ventana porque tamo′ loco', (yeah)
The neighbor lady watches from her window because we're crazy, (yeah)
Policía mira desde el patrullero porque tamo′ loco' (yeah)
The police watch from their patrol car because we're crazy (yeah)
Todos hablan de que en la mansión hay mucho pero se hace poco,
Everyone talks about how there's a lot going on in the mansion but little gets done,
Todos preguntando de dónde sacan la plata estos locos...
Everyone asking where these crazy people get their money...
La vecina mira desde su ventana porque tamo' loco′,
The neighbor lady watches from her window because we're crazy,
Policía mira desde el patrullero porque tamo′ loco' (yeah)
The police watch from their patrol car because we're crazy (yeah)
Todos hablan de que en la mansión hay mucho pero se hace poco,
Everyone talks about how there's a lot going on in the mansion but little gets done,
Todos preguntando de donde mierda sacan la plata loco?...
Everyone asking where the hell do these crazy people get their money?...
I got it for loco′, buchones nos comen el cuero like Kroko,
I got it for crazy', snitches are eating our leather like Kroko,
Se vino a mudar esta mina, con cara de ortiva, rogando una foto,
This girl came to move in, with a stuck-up face, begging for a photo,
Su hija sarpado en totó, mencantó, si me mira de nuevo la exploto,
Her daughter's super hot, I loved her, if she looks at me again I'll explode,
Su novio quebrado, un pan roto, la expone mucho en esa moto,
Her boyfriend is broke, a broken bread, he exposes her too much on that motorcycle,
I got it para esa vecina que mira con cara e' que lindo′ esto' loco′,
I got it for that neighbor who looks with a face of 'this is so nice' crazy,
Salieron del 246 con ganas de volverse a enfiestar con nosotros,
They left 246 wanting to party with us again,
Nunca te vi en el hood, no te conozco,
I've never seen you in the hood, I don't know you,
La mansión no acepta más ciertos rostros...
The mansion no longer accepts certain faces...
Yeah, Cargando provisiones con mi china favorita que es mi amiga mal,
Yeah, loading supplies with my favorite girl who's my bad friend,
Y los guachos cada vez con menos panza,
And the guys are getting skinnier and skinnier,
Están to el dia metiendo alcohol en esa puta casa,
They spend all day putting alcohol in that damn house,
Yeah ya lo sé, (Qué?!) otra vez prendimos la cuadra temprano?
Yeah, I know, (What?!) we lit up the block early again?
Es que usted estará cansado pero tenga en cuenta
It's because you may be tired but keep in mind
Que aún nosotros ni nos acostamos,
That we haven't even gone to bed yet,
Y ahora tengo acá en la puerta 2 ex novias, 7 gramos,
And now I have 2 ex-girlfriends at the door, 7 grams,
Unas pacas pa colgarme y un joyero anestesiado,
Some bundles to hang myself with and an anesthetized jeweler,
Las 50 fechas son del mes pasado,
The 50 dates are from last month,
Que tamo' loco'? Tamo′ loco′ sarpado,
That we're crazy? We're crazy as hell,
Cenando porro, combo vegetariano,
Dining on weed, vegetarian combo,
Oh! Mejor impensado,
Oh! Better unexpected,
Cuánto loco como yo enamorado
How many crazy people like me in love
De la puta vida que algún dios me habrá dado? Yeah...
With the fucking life that some god must have given me? Yeah...
La vecina mira porque tamo' loco′, loco'...
The neighbor lady looks because we're crazy, crazy...
Policía mira porque tamo′ loco', loco′...
The police look because we're crazy, crazy...
Todos hablan de que en la mansión...
Everyone talks about how in the mansion...
Todos preguntando de dónde sacan la plata estos locos!
Everyone asking where these crazy people get their money!
La vecina mira desde su ventana porque tamo' loco', (yeah)
The neighbor lady watches from her window because we're crazy, (yeah)
Policía mira desde el patrullero porque tamo′ loco′ (yeah)
The police watch from their patrol car because we're crazy (yeah)
Todos hablan de que en la mansión hay mucho pero se hace poco,
Everyone talks about how there's a lot going on in the mansion but little gets done,
Todos preguntando de donde sacan la plata estos locos,
Everyone asking where these crazy people get their money,
La vecina mira desde su ventana porque tamo' loco′,
The neighbor lady watches from her window because we're crazy,
Policía mira desde el patrullero porque tamo' loco′ (yeah)
The police watch from their patrol car because we're crazy (yeah)
Todos hablan de que en la mansión hay mucho pero se hace poco,
Everyone talks about how there's a lot going on in the mansion but little gets done,
Todos preguntando de donde mierda sacan la plata loco?
Everyone asking where the hell do these crazy people get their money?
Cuánto loco como yo?
How many crazy people like me?
Rest in peace la mansión
Rest in peace the mansion
Cuánto loco como yo?
How many crazy people like me?
Rest in peace la mansión
Rest in peace the mansion





Авторы: Alejo Nahuel Acosta Migliarini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.