Текст и перевод песни Yu Hayami - ペンギン・ロコモーション
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ペンギン・ロコモーション
Пингвинья походка
いなせなロコモーションなんていにしえの事
Щегольская
походка
– пережиток
прошлого,
Rock′n
Roll
にさめやらぬ
Guys
& Dolls
Rock'n'Roll
не
отпускает
парней
и
кукол.
踊りたもれコニー・フランシス・ナンバー
Давай
потанцуем
под
Конни
Фрэнсис.
言葉が無くたって解かり合えてたじゃない
Разве
мы
не
понимали
друг
друга
без
слов?
あの時の二人が今では
Мы
с
тобой
тогда,
а
теперь...
成れの果ての悲しきカンガルー
Печальные
кенгуру,
доживающие
свой
век.
だましたり夢を食べたり
Обманы,
пожирание
мечтаний,
思い通りの馴れそめは
История
нашего
знакомства,
как
по
заказу.
アナタの彼に言って聞かせて
Передай
своему
парню,
世間が見たらきっと浮気な女に後家サバイバー
Что
в
глазах
людей
я
легкомысленная
женщина,
пережившая
своего
мужчину.
気にならないなんてえなやめて
Не
говори,
что
тебе
все
равно,
アナタとドリス・デイ
Давай
потанцуем,
как
Дорис
Дэй,
踊ろよマッシュ・ポテト
Станцуем
маш-потейто.
お父つぁんもお母さんもお出かけ二人きりなの
Папа
с
мамой
ушли,
мы
одни
дома.
あの頃シュープリームス
Тогда
все
слушали
The
Supremes,
誰かれポニー
テール
Все
носили
конские
хвосты,
女になるのが嬉しや悲しや
Teen
Age
Dream
Радостно
и
грустно
становиться
женщиной
– Teen
Age
Dream.
Paul'n′
Pola,
Johnny
Angel
なんて互いに呼べば
Мы
называли
друг
друга
Paul'n'Pola,
Johnny
Angel,
Oh,
Yeah!
いいじゃない
Oh,
Yeah!
Oh,
Yeah!
Здорово
же,
Oh,
Yeah!
(あんなロマンスにちょっと首ったけ)
(Я
немного
увлеклась
этим
романом)
移り気なバケイション
渚で絡み合い
Переменчивый
отпуск,
сплетение
тел
на
берегу,
Navy
blue
に恋こがれなんちゃったり
Вздыхала
по
моряку
в
темно-синей
форме,
心からのフランキー・ヴァリズ・ナンバー
Песня
Фрэнки
Валли
от
всего
сердца.
このまま抱いてて
波間に漂えて
Обними
меня
крепче,
давай
покачаемся
на
волнах,
Beach
Boys
になら
Good
Vibration
だったからかしら
С
тобой,
как
с
Beach
Boys,
были
Good
Vibrations,
не
так
ли?
ヒップあたりゆれて
Покачивая
бедрами,
彼とならやさしくやれる
С
тобой
я
могу
быть
нежной.
思い通りに入れ込める
Могу
увлечься
тобой
по
уши.
ただの男じゃあ
つまらないけど
Обычный
мужчина
мне
не
интересен,
二人を見たら
ぐっとくるよな女にカミさん
Keeper
Но
когда
я
вижу
вас
двоих,
меня
тянет
к
тебе,
женщине,
жене,
хранительнице
очага.
今さら恐いなんてえな駄目よ
Не
говори,
что
теперь
боишься,
アナタとドリス・デイ
Давай
потанцуем,
как
Дорис
Дэй,
踊ろよマッシュ・ポテト
Станцуем
маш-потейто.
お父つぁんもお母さんもお出かけ二人きりなの
Папа
с
мамой
ушли,
мы
одни
дома.
あの頃シュープリームス
Тогда
все
слушали
The
Supremes,
誰かれポニー
テール
Все
носили
конские
хвосты,
女になるのが嬉しや悲しや
Teen
Age
Dream
Радостно
и
грустно
становиться
женщиной
– Teen
Age
Dream.
たそがれたままなんだかんだで年をとるだけ
Так
и
стареем,
предаваясь
мечтаниям
и
занимаясь
всякой
ерундой.
Oh!
No
だめねえ
No
Good!
Oh!
No,
так
нельзя,
No
Good!
(あんなロマンスにちょっと首ったけ)
(Я
немного
увлеклась
этим
романом)
アナタとドリス・デイ
Давай
потанцуем,
как
Дорис
Дэй,
踊ろよマッシュ・ポテト
Станцуем
маш-потейто.
お父つぁんもお母さんもお出かけ二人きりなの
Папа
с
мамой
ушли,
мы
одни
дома.
あの頃シュープリームス
Тогда
все
слушали
The
Supremes,
誰かれポニー
テール
Все
носили
конские
хвосты,
女になるのが嬉しや悲しや
Teen
Age
Dream
Радостно
и
грустно
становиться
женщиной
– Teen
Age
Dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.