Текст и перевод песни Yu Seung Woo - 무법자
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
한밤중
빨간
불빛
모두
시선이
다
끌리는
쿨한
여자의
뒷모습처럼
Посреди
ночи,
в
красном
свете,
все
взгляды
прикованы
к
тебе,
словно
к
крутой
девчонке,
희뿌연
담배연기
뿜고
저
멀리
사라지는
서부영화의
주인공처럼
Словно
герой
вестерна,
выпускаю
клубы
дыма
и
исчезаю
вдали,
알
수
없는
하루하룬
너무나
피곤해
Эти
непонятные
дни
так
утомительны,
눈
가리고
아웅하는
그대는
꺼져줘요
Ты
прячешь
голову
в
песок,
так
что
проваливай,
이제부턴
노래하며
실컷
웃고
자유롭게
살래요
Теперь
я
буду
петь,
смеяться
от
души
и
жить
свободно,
누가
뭐라
한들
무슨
소용이
있나요
걱정
말아요
Что
бы
кто
ни
говорил,
какой
в
этом
смысл?
Не
волнуйся,
이
세상은
어차피
다
정해진
룰에서
흘러만
가죠
Этот
мир
всё
равно
течёт
по
установленным
правилам,
그럴
바엔
룰루랄라
즐거웁게
살아보면
어때요
Так
почему
бы
не
жить
весело,
тра-ля-ля?
나는
무법자예요
oh
나는
나그네예요
Я
беззаконник,
о,
я
странник,
Oh
나는
떠돌이에요
oh
나를
찾지
말아요
О,
я
бродяга,
о,
не
ищи
меня,
Oh
나는
무법자예요
oh
나는
나그네예요
О,
я
беззаконник,
о,
я
странник,
Oh
나는
떠돌이예요
oh
oh
oh
나를
찾지
말아요
oh
О,
я
бродяга,
о,
о,
о,
не
ищи
меня,
о,
Uhm
은은한
커피향기
품고
눈빛을
주고받는
현대사회의
늑대들처럼
Ммм,
с
тонким
ароматом
кофе,
обмениваясь
взглядами,
словно
волки
современного
общества,
시끄러운
엔진소리
모두에게
다
자랑하듯
제멋에
사는
저
남자처럼
С
ревом
мотора,
хвастаясь
перед
всеми,
живущий
по
своим
правилам,
как
тот
парень,
알
수
없는
하루하룬
너무나
피곤해
Эти
непонятные
дни
так
утомительны,
눈
가리고
아웅하는
그대는
꺼져줘요
Ты
прячешь
голову
в
песок,
так
что
проваливай,
이제부턴
노래하며
실컷
웃고
자유롭게
살래요
Теперь
я
буду
петь,
смеяться
от
души
и
жить
свободно,
누가
뭐라
한들
무슨
소용이
있나요
걱정
말아요
Что
бы
кто
ни
говорил,
какой
в
этом
смысл?
Не
волнуйся,
이
세상은
어차피
다
정해진
룰에서
흘러만
가죠
Этот
мир
всё
равно
течёт
по
установленным
правилам,
그럴
바엔
룰루랄라
즐거웁게
살아보면
어때요
Так
почему
бы
не
жить
весело,
тра-ля-ля?
Oh
나는
무법자예요
oh
나는
나그네예요
О,
я
беззаконник,
о,
я
странник,
Oh
나는
떠돌이에요
oh
나를
찾지
말아요
О,
я
бродяга,
о,
не
ищи
меня,
Oh
나는
무법자예요
oh
나는
나그네예요
О,
я
беззаконник,
о,
я
странник,
Oh
나는
떠돌이에요
oh
oh
oh
나를
찾지
말아요
whoa
whoo
yeah
О,
я
бродяга,
о,
о,
о,
не
ищи
меня,
воу,
ву,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.