Yu Takahashi - Kinou no Namida to Kyou no Humming (Acoustic Version) - перевод текста песни на русский




Kinou no Namida to Kyou no Humming (Acoustic Version)
Вчерашние Слёзы и Сегодняшний Напев (Акустическая Версия)
「幸せか?」って聞かれりゃ「まぁまぁ」としか応えられない
Если спросят: «Счастлив ли ты?», могу ответить лишь: «Ну, так себе».
そんな僕の人生は失敗? 君ならなんて応えるだろう
Неужели моя жизнь провал? Что бы ты ответила на это, интересно?
「じゃあ不幸せか?」って聞かれりゃ そこまで言うほど悪くもない
Если спросят: «Значит, несчастлив?», не скажу, что всё так уж плохо.
どっちかじゃなきゃいけないのかい? 無理矢理応えてんのもなんか嘘臭い
Неужели нужно выбирать что-то одно? Вымученный ответ какая-то фальшивка.
′答えを探してる' そんな歌を聴いている
Слушаю песню о поиске ответов.
探すべき答えもよく分からないままそれを口遊む
Сам не знаю, что ищу, но на哼мываю этот мотив.
ありふれた風景の中を 飄々と歩いているのさ
Бреду себе по знакомым улицам, ни о чём не думая.
ときにカッコつけながら ときにズッコケながら
Иногда рисуюсь, иногда спотыкаюсь.
同じような毎日だけど きっと繰り返しではないさ
Каждый день похож на предыдущий, но это не повторение, я уверен.
昨日見た夕焼けは いつもよりオレンジが濃かった
Вчерашний закат был насыщеннее обычного, оранжевее.
「一等賞を獲らなきゃ それ以外では意味ありません」
«Только первое место имеет значение, всё остальное ничто».
そう言い放つアスリートに拍手喝采が巻き起こってる
Атлет бросает эту фразу, и толпа взрывается аплодисментами.
「じゃ僕の人生無意味ですか?」とテレビに問いかけてみる
«Получается, моя жизнь бессмысленна?» спрашиваю я у телевизора.
「知らん!」と言わんばかりに既に キャスターは次の話題を話していた
Ведущий, словно говоря «Мне всё равно!», уже перешёл к следующей теме.
′こんな思いをしてまで...' そんなこと言う人もいる
«И ради этого стоило так стараться…» говорят некоторые.
腹が立つ日もあるけど笑えないほどじゃないと言い聞かして
Бывают дни, когда хочется рвать и метать, но я убеждаю себя, что не всё так плохо.
枯れ果てたあとの花も 土に還ってまたいつか
Даже засохший цветок, вернувшись в землю, когда-нибудь поможет
次の花を咲かせる キッカケを作ってる
Расцвести новому.
同じような毎日だけど 無意味なんかじゃないのさ
Каждый день похож на предыдущий, но он не бессмысленен, правда.
昨日の涙と 腫れぼったい今朝の瞼
Вчерашние слёзы и опухшие веки этим утром.
ありふれた風景の中を 飄々と歩いていくのさ
Бреду себе по знакомым улицам, ни о чём не думая.
ときに人を嫌いながら いっつも人を気にしながら
Иногда злюсь на людей, но всё равно постоянно о них думаю.
同じような毎日だけど きっと繰り返しではないさ
Каждый день похож на предыдущий, но это не повторение, я уверен.
昨日の涙と 明日へ放つこのメロディ
Вчерашние слёзы и мелодия, которую я посылаю в завтрашний день.





Авторы: 高橋 優, 高橋 優


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.