Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WEEKEND JOURNEY
WOCHENENDREISE
少年時代、夕日を背負って
In
meiner
Jugend,
die
untergehende
Sonne
im
Rücken,
17時の鐘で
we
have
to
go
home
um
17
Uhr
läutete
die
Glocke:
Wir
müssen
nach
Hause
gehen.
約束破って遊んだsomeday
An
jenem
Tag
brachen
wir
unser
Versprechen
und
spielten
weiter,
帰らん背徳感とえも言えん
body&soul
das
Gefühl
der
Sünde,
nicht
heimzukehren,
und
ein
unbeschreibliches
Gefühl
in
Körper
& Seele.
父さんの引き出しの中
In
der
Schublade
meines
Vaters
ラベルのない意味深vhs
eine
VHS-Kassette
ohne
Etikett
mit
tiefgründiger
Bedeutung.
見たことない人たちのmake
love
Menschen,
die
ich
nie
zuvor
gesehen
hatte,
liebten
sich.
見たことは言えぬままstill
now
Was
ich
sah,
konnte
ich
bis
heute
niemandem
erzählen.
頭じゃわかってて体で間違った
Im
Kopf
wusste
ich
es,
doch
mein
Körper
machte
einen
Fehler.
その向こう側に手を伸ばしたら
Wenn
ich
meine
Hand
danach
ausstreckte,
もう後戻りできなくなること
wusste
ich,
dass
es
kein
Zurück
mehr
geben
würde.
まだ見たことない見たことない
Noch
nie
gesehen,
noch
nie
gesehen,
誰も触れたことない触れたことない
niemand
hat
es
je
berührt,
nie
berührt.
世界へ旅に出掛けよう
Lass
uns
auf
eine
Reise
in
diese
Welt
gehen.
週末に待ち合わせしようよ
Lass
uns
am
Wochenende
treffen!
次のフライデーナイト
フライデーナイト
Nächsten
Freitagabend,
Freitagabend,
まだ食ったことない
飲んだことない
etwas,
das
wir
noch
nie
gegessen,
noch
nie
getrunken
haben,
味が僕らを待ってるよ
ein
Geschmack,
der
auf
uns
wartet.
見られちゃまずいくらい楽しい夜を
Eine
Nacht,
so
spaßig,
dass
es
schlecht
wäre,
gesehen
zu
werden,
ダメって言われるほどやりたい
Je
mehr
man
mir
sagt
"Nein!",
desto
mehr
will
ich
es
tun.
やれって指図するやつは嫌い
Leute,
die
mir
befehlen,
etwas
zu
tun,
hasse
ich.
いつからこんなに天の邪鬼
Seit
wann
bin
ich
so
ein
Querkopf?
やめられやしないweekend
journey
Ich
kann
diese
Wochenendreise
nicht
lassen.
本能ってやつと煩悩を間違った
Ich
habe
Instinkt
mit
weltlichen
Begierden
verwechselt.
やめて見ないでなんて言われたら
Wenn
man
mir
sagt
"Hör
auf,
schau
nicht
hin!",
ああもう見たい聞きたい触りたい
ach,
dann
will
ich
erst
recht
sehen,
hören,
berühren!
まだ見たことない見たことない
Noch
nie
gesehen,
noch
nie
gesehen,
誰も触れたことない触れたことない
niemand
hat
es
je
berührt,
nie
berührt.
世界へ旅に出掛けよう
Lass
uns
auf
eine
Reise
in
diese
Welt
gehen.
出掛けたい人この指止まれ
Wer
mitkommen
will,
schließe
sich
an!
次のフライデーナイトフライデーナイト
Nächsten
Freitagabend,
Freitagabend,
まだ食ったことない飲んだことない
etwas,
das
wir
noch
nie
gegessen,
noch
nie
getrunken
haben,
味が僕らを待ってるよ
ein
Geschmack,
der
auf
uns
wartet.
とられちゃまずいくらい楽しい夜を始めよう
Lass
uns
eine
Nacht
beginnen,
so
spaßig,
dass
es
schlimm
wäre,
wenn
sie
uns
genommen
würde!
誰に理解されずとも
Auch
wenn
uns
niemand
versteht,
幸せはここにある
das
Glück
ist
hier.
誰に見せられなくても
Auch
wenn
wir
es
niemandem
zeigen
können,
きっとまたわかりあえる
werden
wir
uns
sicher
wieder
verstehen.
誰に理解されずとも
Auch
wenn
uns
niemand
versteht,
喜びはここにある
die
Freude
ist
hier.
誰に見せられなくても
Auch
wenn
wir
es
niemandem
zeigen
können,
きっとまたわかりあえる
werden
wir
uns
sicher
wieder
verstehen.
まだ見たことない見たことない
noch
nie
gesehen,
noch
nie
gesehen,
誰も触れたことない触れたことない
niemand
hat
es
je
berührt,
nie
berührt.
世界へ旅に出掛けよう
Lass
uns
auf
eine
Reise
in
diese
Welt
gehen.
どこまでだって僕ら行けるよ
Wir
können
gehen,
wohin
auch
immer
wir
wollen!
もし叩かれても蹴られても
Selbst
wenn
wir
geschlagen
oder
getreten
werden,
それを高らかに笑われても
selbst
wenn
man
uns
dafür
lauthals
auslacht,
笑い返して立ち上がろう
lass
uns
zurücklachen
und
wieder
aufstehen!
どこまでだって僕ら行けるよ
Wir
können
gehen,
wohin
auch
immer
wir
wollen!
比べられやしない誰でもない
Unvergleichlich,
nicht
irgendwer,
君じゃなきゃ見れない素敵な未来へ
zu
einer
wunderbaren
Zukunft,
die
nur
du
sehen
kannst.
たどり着けるときまで
Bis
wir
dort
ankommen
können,
どこまでだって僕ら転がり続けてやろう
lass
uns
weiterrollen,
wohin
auch
immer
es
geht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高橋 優, 高橋 優
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.