Yu Takahashi - さくらのうた - перевод текста песни на английский

さくらのうた - Yu Takahashiперевод на английский




さくらのうた
Cherry Blossom Song
ささいなことで笑いあっていた
Laughing about little things together
毎日がただ輝いていた
Every day just seemed to shine brighter
僕らもいつかは大人になるんだねなんて笑っていた
We laughed as we talked about becoming adults
今もどこかで頑張っているのかな
I wonder if you're still working hard somewhere out there
気がつけば今年も
Before we knew it, this year too
春が降る
Spring has come
花香る
Flowers bloom
一面に桜が咲き乱れるように
As cherry blossoms burst into bloom all around us
舞う花の彩り鮮やかに
Swirling in a vibrant dance of colors
僕らもきっと咲き誇ろうねと誓った
We swore to bloom brilliantly too
夢を叶えて大きくなって
To achieve our dreams and grow
同じ木の下でまた会おうって
To meet again under the same tree
約束を覚えてる?
Do you remember our promise?
今も憧れを覚えてる
I still feel that same aspiration
足早な日々を追いかけて
Chasing after fast-paced days
見失わぬように張り詰めて
Tense and determined not to lose sight
憧れ通りの日々ではないけどどうにか歩いてるよ
It may not be the life we dreamed of, but I'm still walking
月は綺麗だしみんないい人だよ
The moon is beautiful, and everyone is kind
いつの間にか時は過ぎ
Time passed by in the blink of an eye
夜が明ける
Night turns into dawn
陽が昇る
The sun rises
やがて桜が咲き終わる頃に
As the cherry blossoms finally begin to fade
花をまとった道鮮やかに
Petals paint the path in vivid hues
散っても尚美しい花になりたい
Even as they fall, I want to be a flower of lasting beauty
会えなくたって同じだよって
Even if we can't meet, it's still the same
10年先も笑い合おうって
Let's laugh together again in ten years
君は少し泣いてた
You cried a little
ただそれぞれの陽が昇る
But the sun continues to rise for each of us
春が降る
Spring has come
花香る
Flowers bloom
一面に桜が咲き乱れるように
As cherry blossoms burst into bloom all around us
舞う花の彩り鮮やかに
Swirling in a vibrant dance of colors
僕らもきっと咲き誇ろうねと誓った
We swore to bloom brilliantly too
夢を叶えて大きくなって
To achieve our dreams and grow
同じ木の下でまた会おうって
To meet again under the same tree
約束を覚えてる?
Do you remember our promise?
ただ花は咲き誇ってる
The flowers simply bloom in splendor





Авторы: Yu Takahashi

Yu Takahashi - Sakura No Uta
Альбом
Sakura No Uta
дата релиза
09-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.