Yu Takahashi - ロードムービー - перевод текста песни на английский

ロードムービー - Yu Takahashiперевод на английский




ロードムービー
Road Movie
どこか遠くの街では
In a far-off city somewhere,
出会ったことない誰かが
Someone I've never met,
同じような日々を生きてて
Lives a similar life,
同じようにこっちを思い描いてて
Thinking of me the same way.
いつか会える日のことを
Imagining the day we'll meet,
想像しているのかな?
Thinking of it now?
同じように寂しがってたり
Getting lonely like me,
つまずき泣きそうな顔したりして
Getting teary and sad.
たとえば道を間違えたって
Even if we take the wrong path,
近道じゃなく遠回りだって
A detour instead of a shortcut,
そこにしか咲かない花を見つけるんだ
We'll find flowers that bloom nowhere else.
どんなに他の人たちより遅くたって
No matter how slow we are,
笑って話せる思い出の数で
If we have more memories to laugh about,
誰にも負けない日々を過ごすんだ
We'll live a life no one can beat.
今このときも
Right now,
繋がっているよ 離れていても
We're connected, even if we're far apart.
繋がっているよ なにがあっても
We're connected, no matter what.
きっと きっと 会いにいくよ
I'll definitely visit you someday,
君と笑い合えたらいいな
I hope we can laugh together.
どんな出来事が待っているかな
What kind of things await us, I wonder?
僕らのロードムービー
Our road movie,
もう一人きりじゃない
We're not alone anymore.
どれくらい歩いたんだろう
How long have we been walking?
あとどれくらいあるんだろう?
How much farther do we have to go?
くたびれたなーもう歩けない
I'm tired, I can't walk anymore,
なんて弱音言う日もあるけれど
I'll say those things sometimes.
いつか会える日のことを
But when I think about,
想像したらもう一歩
The day we finally meet,
頑張れるような気がしてる
I feel like I can go another step.
つまずき泣きそうになるときも
When I'm about to cry and give up,
とりあえず笑顔で踏み出して
I start with a smile,
その表情に気持ちがつられて
My feelings change with my expression,
気が付けば心から笑っているんだ
And before I know it, I'm laughing for real.
夜が明けるから目覚めるんじゃなくって
The night doesn't end when you wake up,
目覚める君のために夜が明ける
The night ends for your sake
輝く君を照らす陽が昇るんだ
The sun rises to shine on you.
遥か彼方の
Far, far away,
ゴール地点に たどり着けるより
The value isn't in reaching,
価値があるんだよ また会えるよ
The finish line, it's in meeting again.
ずっと ずっと 今を生きてく
Always, always live in the present
もしも涙がこぼれたって
Even if tears are falling.
虹がかかるために必要な
Necessary for the rainbow,
雨に降られながら
I'll walk along,
今日を 歩いていくよ
Today in the rain.
繋がっているよ この空の下
We're connected under this sky,
繋がっているよ おんなじ星を
We're connected under the same stars.
きっと きっと 見上げているよ
I know you're somewhere looking up,
君と僕とのロードムービー
My road movie with you.
ゴール地点に 辿り着けるより
The value isn't in reaching,
価値があるんだよ また会えるよ
The finish line, it's in meeting again.
ずっとずっと 今を生きてく
Always, always live in the present
もしも涙がこぼれたって
Even if tears are falling.
繋がっているよ 離れていても
We're connected, even if we're far apart.
繋がっているよ なにがあっても
We're connected, no matter what.
きっと きっと 会いにいくよ
I'll definitely visit you someday,
君と笑い合えたらいいな
I hope we can laugh together.
どんな出来事が待っているかな
What kind of things await us, I wonder?
僕らのロードムービー
Our road movie,
もう一人きりじゃない
We're not alone anymore.





Авторы: 高橋 優, 高橋 優


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.