Yu Takahashi - 羅針盤 - перевод текста песни на английский

羅針盤 - Yu Takahashiперевод на английский




羅針盤
Compass
熱い風に胸さわぎ
Hot winds have my heart beating
お前をさらってく
They'll carry you away
時の小舟は今
The little boat we're in now
南へと漂泊(ただよ)う
Drifts and floats southwards
都会は難波船 心はぐれて
The city is a ghost ship, my heart has gone astray
迷いながら生きた 淋しい水夫には
I have lived a lonely sailor, lost my way
お前の瞳が
But your eyes
やさしい港さ
Are a gentle harbor
ごらんよ羅針盤が
Look at the compass
未来を指さしてる
It points toward tomorrow
七つの海を渡り
Across the seven seas
青い椰子の島まで
To an island of blue palm trees
もう離さない
I will never let you go again
熱い風に胸さわぎ
Hot winds are making my heart beat
お前を奪ってく
They will take you from me
哀しい海賊に
To a sad pirate
微笑み投げてくれ
Give him a smile
人生はハリケーン 凍えた肩を
Life is a hurricane, it chills my shoulders
柔らかな両手で 暖めてくれたよ
You warm them with your gentle hands
お前を抱きたい
I want to hold you
渚の浅瀬で
In the shallows of the beach
ごらんよ 羅針盤
Look at the compass
未来を指さしてる
It's pointing to the future
見えない宝島の
Of a treasure island we can't see
地図を探すようだね
Like we're searching for a map
もう迷わない
I'll never lose my way again
熱い風に胸さわぎ
Hot winds are making my heart beat
舵は波まかせ
We'll let the waves steer us
春の岬をめぐろ
Let's make our way around the spring headlands
夏の岸辺まで
All the way to the summer shores





Авторы: 高橋 優, 高橋 優


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.