Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
胸さわぎ(オリジナル・カラオケ) - Original Karaoke Version
Herzklopfen (Original Karaoke Version)
抱いて欲しい
Ich
will,
dass
du
mich
umarmst
それを私に言えとゆうの
Und
das
soll
ich
dir
sagen?
困る私を楽しんでいるわ
Du
genießt
es,
mich
in
Verlegenheit
zu
sehen.
女性雑誌じゃ
要注意人物ね
In
Frauenzeitschriften
wärst
du
eine
„Person,
vor
der
man
sich
in
Acht
nehmen
muss“.
だけど私
どうしてこうも女なの
Aber
ich,
warum
bin
ich
nur
so
eine
Frau?
バカバカしいほど
バカなことを
So
lächerlich
dumme
Dinge,
バカバカしいほど
悩んでいるの
über
die
ich
mir
lächerlicherweise
Sorgen
mache.
バカバカしいほど
バカな私
So
lächerlich
dumm
bin
ich.
バカバカしいほど
好きなあなた
So
lächerlich
sehr
liebe
ich
dich.
私のためいき聞こえてるのに
Obwohl
du
meine
Seufzer
hörst.
遊びなの
Ist
es
nur
ein
Spiel
für
dich?
瞳の奥がやけに冷めてるわ
Tief
in
deinen
Augen
ist
es
seltsam
kalt.
出会いの時の
胸さわぎ想い出す
Ich
erinnere
mich
an
das
Herzklopfen
beim
ersten
Treffen.
だけどあなた
どうしてこうも男なの
Aber
du,
warum
bist
du
nur
so
ein
Mann?
バカバカしいほど
バカなことを
So
lächerlich
dumme
Dinge,
バカバカしいほど
悩んでいるの
über
die
ich
mir
lächerlicherweise
Sorgen
mache.
バカバカしいほど
バカな私
So
lächerlich
dumm
bin
ich.
バカバカしいほど
好きなあなた
So
lächerlich
sehr
liebe
ich
dich.
乱れるわ心
もう帰るなんて
Mein
Herz
ist
verwirrt,
dass
du
schon
gehen
willst.
不器用に時が
ただ過ぎてゆくだけ
Unbeholfen
verrinnt
die
Zeit
einfach
so.
抱いて欲しい
Ich
will,
dass
du
mich
umarmst.
抱いて欲しい...
Ich
will,
dass
du
mich
umarmst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyohei Tsutsumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.