Yu$e - Cops N' Robbers - перевод текста песни на немецкий

Cops N' Robbers - Yu$eперевод на немецкий




Cops N' Robbers
Cops N' Räuber
What's the
Was geht
What's the word
Was geht ab
Servin perks by the curb
Verkaufe Perks an der Ecke
I got rich on 32nd street
Ich wurde reich in der 32. Straße
And dipped on 33rd
Und bin in der 33. abgehauen
Pull up on em like it's cops and robbers
Fahre bei ihnen vor, als wären es Cops und Räuber
Plop em on a hearse
Lass sie in einen Leichenwagen fallen
Pull up on em like El Chapo
Fahre bei ihnen vor wie El Chapo
I be plotting on the worst
Ich plane immer das Schlimmste
All these bitches hit my phone
All diese Schlampen rufen mich an
But lil bitch you not my type
Aber, kleine Schlampe, du bist nicht mein Typ
Record label hit my phone
Plattenlabel ruft mich an
I get flown over night
Ich werde über Nacht eingeflogen
If his main bitch ain't home
Wenn seine Hauptschlampe nicht zu Hause ist
Then you know I'm boutta pipe
Dann weißt du, dass ich sie ficken werde
Told dat bitch to watch yo tone fore' yo dome get indict
Sagte dieser Schlampe, sie soll auf ihren Ton achten, bevor ihr Schädel angeklagt wird
Boutta roll this spliff up
Werde diesen Joint anrollen
Blue choppa on me get tucked
Blauer Chopper an mir, werd eingeklemmt
Coughing like a hiccup
Huste wie ein Schluckauf
Blue choppa on me, get fucked
Blauer Chopper an mir, werd gefickt
Boutta roll this spliff up
Werde diesen Joint anrollen
Blue choppa on me get tucked
Blauer Chopper an mir, werd eingeklemmt
Coughing like a hiccup
Huste wie ein Schluckauf
Blue choppa on me, get fucked
Blauer Chopper an mir, werd gefickt
I play game like shoot em up
Ich spiele Spiele wie "Shoot em up"
Dope to the brain, I'm zooted up
Dope im Gehirn, ich bin zugedröhnt
Orange paint, I don't give two fucks
Orange Farbe, ich scheiß drauf
Like the pastor, finna get you touched
Wie der Pastor, ich sorge dafür, dass du berührt wirst
Ion like the same shit you like
Ich mag nicht die gleichen Sachen wie du
Ion like the same shit you swipe
Ich mag nicht die gleichen Sachen, die du swipst
Yeah he cold but that kid too white
Ja, er ist cool, aber dieser Typ ist zu weiß
I could go but that bitch too tight
Ich könnte gehen, aber diese Schlampe ist zu eng
Oh goddamn
Oh, verdammt
Said the pole got jammed
Sagte, die Knarre hat sich verklemmt
We could go toe to toe
Wir könnten uns Mann gegen Mann stellen
But you don't got no chance
Aber du hast keine Chance
Imma pull up the we popping out
Ich fahre vor, dann springen wir raus
Out the minivan
Aus dem Minivan
Imma pull up then we popping out
Ich fahre vor, dann springen wir raus
Done shot the killa kam
Habe Killa Kam erschossen
What's the
Was geht
What's the word
Was geht ab
Servin perks by the curb
Verkaufe Perks an der Ecke
I got rich on 32nd street
Ich wurde reich in der 32. Straße
And dipped on 33rd
Und bin in der 33. abgehauen
Pull up on em like it's cops and robbers
Fahre bei ihnen vor, als wären es Cops und Räuber
Plop em on a hearse
Lass sie in einen Leichenwagen fallen
Pull up on em like El Chapo
Fahre bei ihnen vor wie El Chapo
I be plotting on the worst
Ich plane immer das Schlimmste
What's the
Was geht
What's the word
Was geht ab
Servin perks by the curb
Verkaufe Perks an der Ecke
I got rich on 32nd street
Ich wurde reich in der 32. Straße
And dipped on 33rd
Und bin in der 33. abgehauen
Pull up on em like it's cops and robbers
Fahre bei ihnen vor, als wären es Cops und Räuber
Plop em on a hearse
Lass sie in einen Leichenwagen fallen
Pull up on em like El Chapo
Fahre bei ihnen vor wie El Chapo
I be plotting on the worst
Ich plane immer das Schlimmste
What's the
Was geht
What's the word
Was geht ab
Servin perks by the curb
Verkaufe Perks an der Ecke
I got rich on 32nd street
Ich wurde reich in der 32. Straße
And dipped on 33rd
Und bin in der 33. abgehauen
Pull up on em like it's cops and robbers
Fahre bei ihnen vor, als wären es Cops und Räuber
Plop em on a hearse
Lass sie in einen Leichenwagen fallen
Pull up on em like El Chapo
Fahre bei ihnen vor wie El Chapo
I be plotting on the worst
Ich plane immer das Schlimmste





Авторы: Yusef Shemiranipour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.