Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cops N' Robbers
Cops N' Räuber
What's
the
word
Was
geht
ab
Servin
perks
by
the
curb
Verkaufe
Perks
an
der
Ecke
I
got
rich
on
32nd
street
Ich
wurde
reich
in
der
32.
Straße
And
dipped
on
33rd
Und
bin
in
der
33.
abgehauen
Pull
up
on
em
like
it's
cops
and
robbers
Fahre
bei
ihnen
vor,
als
wären
es
Cops
und
Räuber
Plop
em
on
a
hearse
Lass
sie
in
einen
Leichenwagen
fallen
Pull
up
on
em
like
El
Chapo
Fahre
bei
ihnen
vor
wie
El
Chapo
I
be
plotting
on
the
worst
Ich
plane
immer
das
Schlimmste
All
these
bitches
hit
my
phone
All
diese
Schlampen
rufen
mich
an
But
lil
bitch
you
not
my
type
Aber,
kleine
Schlampe,
du
bist
nicht
mein
Typ
Record
label
hit
my
phone
Plattenlabel
ruft
mich
an
I
get
flown
over
night
Ich
werde
über
Nacht
eingeflogen
If
his
main
bitch
ain't
home
Wenn
seine
Hauptschlampe
nicht
zu
Hause
ist
Then
you
know
I'm
boutta
pipe
Dann
weißt
du,
dass
ich
sie
ficken
werde
Told
dat
bitch
to
watch
yo
tone
fore'
yo
dome
get
indict
Sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
auf
ihren
Ton
achten,
bevor
ihr
Schädel
angeklagt
wird
Boutta
roll
this
spliff
up
Werde
diesen
Joint
anrollen
Blue
choppa
on
me
get
tucked
Blauer
Chopper
an
mir,
werd
eingeklemmt
Coughing
like
a
hiccup
Huste
wie
ein
Schluckauf
Blue
choppa
on
me,
get
fucked
Blauer
Chopper
an
mir,
werd
gefickt
Boutta
roll
this
spliff
up
Werde
diesen
Joint
anrollen
Blue
choppa
on
me
get
tucked
Blauer
Chopper
an
mir,
werd
eingeklemmt
Coughing
like
a
hiccup
Huste
wie
ein
Schluckauf
Blue
choppa
on
me,
get
fucked
Blauer
Chopper
an
mir,
werd
gefickt
I
play
game
like
shoot
em
up
Ich
spiele
Spiele
wie
"Shoot
em
up"
Dope
to
the
brain,
I'm
zooted
up
Dope
im
Gehirn,
ich
bin
zugedröhnt
Orange
paint,
I
don't
give
two
fucks
Orange
Farbe,
ich
scheiß
drauf
Like
the
pastor,
finna
get
you
touched
Wie
der
Pastor,
ich
sorge
dafür,
dass
du
berührt
wirst
Ion
like
the
same
shit
you
like
Ich
mag
nicht
die
gleichen
Sachen
wie
du
Ion
like
the
same
shit
you
swipe
Ich
mag
nicht
die
gleichen
Sachen,
die
du
swipst
Yeah
he
cold
but
that
kid
too
white
Ja,
er
ist
cool,
aber
dieser
Typ
ist
zu
weiß
I
could
go
but
that
bitch
too
tight
Ich
könnte
gehen,
aber
diese
Schlampe
ist
zu
eng
Said
the
pole
got
jammed
Sagte,
die
Knarre
hat
sich
verklemmt
We
could
go
toe
to
toe
Wir
könnten
uns
Mann
gegen
Mann
stellen
But
you
don't
got
no
chance
Aber
du
hast
keine
Chance
Imma
pull
up
the
we
popping
out
Ich
fahre
vor,
dann
springen
wir
raus
Out
the
minivan
Aus
dem
Minivan
Imma
pull
up
then
we
popping
out
Ich
fahre
vor,
dann
springen
wir
raus
Done
shot
the
killa
kam
Habe
Killa
Kam
erschossen
What's
the
word
Was
geht
ab
Servin
perks
by
the
curb
Verkaufe
Perks
an
der
Ecke
I
got
rich
on
32nd
street
Ich
wurde
reich
in
der
32.
Straße
And
dipped
on
33rd
Und
bin
in
der
33.
abgehauen
Pull
up
on
em
like
it's
cops
and
robbers
Fahre
bei
ihnen
vor,
als
wären
es
Cops
und
Räuber
Plop
em
on
a
hearse
Lass
sie
in
einen
Leichenwagen
fallen
Pull
up
on
em
like
El
Chapo
Fahre
bei
ihnen
vor
wie
El
Chapo
I
be
plotting
on
the
worst
Ich
plane
immer
das
Schlimmste
What's
the
word
Was
geht
ab
Servin
perks
by
the
curb
Verkaufe
Perks
an
der
Ecke
I
got
rich
on
32nd
street
Ich
wurde
reich
in
der
32.
Straße
And
dipped
on
33rd
Und
bin
in
der
33.
abgehauen
Pull
up
on
em
like
it's
cops
and
robbers
Fahre
bei
ihnen
vor,
als
wären
es
Cops
und
Räuber
Plop
em
on
a
hearse
Lass
sie
in
einen
Leichenwagen
fallen
Pull
up
on
em
like
El
Chapo
Fahre
bei
ihnen
vor
wie
El
Chapo
I
be
plotting
on
the
worst
Ich
plane
immer
das
Schlimmste
What's
the
word
Was
geht
ab
Servin
perks
by
the
curb
Verkaufe
Perks
an
der
Ecke
I
got
rich
on
32nd
street
Ich
wurde
reich
in
der
32.
Straße
And
dipped
on
33rd
Und
bin
in
der
33.
abgehauen
Pull
up
on
em
like
it's
cops
and
robbers
Fahre
bei
ihnen
vor,
als
wären
es
Cops
und
Räuber
Plop
em
on
a
hearse
Lass
sie
in
einen
Leichenwagen
fallen
Pull
up
on
em
like
El
Chapo
Fahre
bei
ihnen
vor
wie
El
Chapo
I
be
plotting
on
the
worst
Ich
plane
immer
das
Schlimmste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusef Shemiranipour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.