Yu-ri Tanaka - 瞳をとじて - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yu-ri Tanaka - 瞳をとじて




瞳をとじて
With my eyes closed
朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
Every time I wake up, your empty shell is beside me
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
I felt the warmth, Your usual back is cold
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
Put away the wry smile and open the heavy curtains
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
The dazzling sun, Our daily chase
あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
That day, The crying face you showed me, The sunset illuminating the tears, The warmth of your shoulders
消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている
Every time I wish to erase, My mind, My body remembers you
Your love forever
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
With my eyes closed, I draw you, That's enough
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
Even if the seasons leave my heart behind
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
Will there come a day when I feel nothing about you?
今の痛み抱いて 眠る方がまだいいかな
Is it better to embrace this pain and sleep?
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
That day, The starry sky we looked at, The light we sought together
瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる
It disappeared in an instant, But my heart and body shine with you
I wish forever
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
With my eyes closed, I draw you, That's all I can do
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
Even if the world leaves me behind and moves on
Your love forever
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
With my eyes closed, I draw you, That's enough
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
Even if the seasons change their colors and leave me behind
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
In my memories, I search for you, That's enough
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
You gave me the strength to surpass what I have lost
君がくれたから
You gave me





Авторы: 平井堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.