Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハロ
窓を開けて
小さく呟いた
Hello
I
whispered
quietly
as
I
opened
the
window
ハワユ
誰もいない
部屋で一人
Hawaii
alone
in
an
empty
room
モーニン
朝が来たよ
土砂降りの朝が
Morning
morning
has
come
a
torrential
morning
ティクタク
私のネジを
誰か巻いて
Tick-tock
someone
wind
up
my
screws
ハロ
昔のアニメにそんなのいたっけな
Hello
there
used
to
be
something
like
that
in
an
old
anime
ハワユ
羨ましいな
皆に愛されて
Hawaii
I
envy
you
being
loved
by
everyone
スリーピン
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
Sleeping
stop
saying
stupid
things
and
get
yourself
ready
クライン
涙の跡を隠す為
Klein
to
hide
the
traces
of
tears
もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
The
phrase
"Oh
well"
now
rolls
off
of
my
tongue
yesterday's
words
suddenly
cross
my
mind
「もう君には全然期待してないから」
You
said:
"I
expect
nothing
at
all
from
you
anymore."
そりゃまぁ私だって自分に期待などしてないけれど
Well
of
course
I
don't
expect
anything
of
myself
either
アレは一体どういうつもりですか
What
in
the
world
do
you
mean
by
that
喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは嘘
The
words
that
welled
up
in
my
throat,
the
lie
that
came
out
of
my
mouth
こうして今日も私は貴重な言葉を浪費して生きてゆく
And
so
once
again
today
I
waste
valuable
words
as
I
live
my
life
何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
Why
do
you
hide
it
are
you
afraid
of
being
laughed
at
誰にも会いたくないのですか
それ本当ですか
Don't
you
want
to
see
anyone
is
that
true
曖昧という名の海に溺れて息も出来ないほど苦しいの
I'm
drowning
in
a
sea
of
ambiguity
and
I
can't
breathe
it's
so
painful
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな
I've
started
to
miss
the
sound
of
your
voice
I'm
really
weak
一向に進まない支度の途中
朦朧とした頭で思う
In
the
middle
of
my
slow
preparations
I
think
with
a
hazy
head
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
"Should
I
just
pretend
to
be
sick
and
skip
out
today?"
いやいや分かってますって
何となく言ってみただけだよ
No
no
I
know
you
know
I
was
just
saying
分かってるから怒らないでよ
Just
because
you
know
doesn't
mean
you
should
get
angry
幸せだろうと
不幸せだろうと
平等に残酷に
朝日は昇る
Whether
I'm
happy
or
unhappy
the
morning
sun
rises
with
cruel
equality
生きていくだけで精一杯の私にこれ以上
何を望むというの
I'm
doing
my
best
just
to
stay
alive
what
more
do
you
expect
of
me
何故気にしてしまうのですか
本当は愛されたいのですか
Why
do
you
care
so
much
do
you
really
want
to
be
loved
その手を離したのは誰ですか
気が付いてますか
Who
let
go
of
that
hand
have
you
realized
that
人生にタイムカードがあるなら
If
life
had
a
timecard
終わりの時間は何時なんだろう
What
time
would
it
say
my
shift
ends
私が生きた分の給料は
誰が払うんですか
Who
will
pay
my
salary
for
all
the
life
I've
lived
サンキュー
ありがとうって言いたいの
Thank
you
I
want
to
say
thank
you
サンキュー
ありがとうって言いたいよ
Thank
you
I
want
to
tell
you
thank
you
サンキュー
一度だけでも良いから
Thank
you
just
for
once
心の底から大泣きしながら
ありがとうって言いたいの
I
want
to
cry
my
heart
out
and
say
thank
you
何故隠してしまうのですか
本当は聞いて欲しいのですか
Why
do
you
hide
it
do
you
really
want
me
to
listen
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
I
promise
I
won't
laugh
why
don't
you
talk
to
me
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
If
you
don't
open
your
mouth
I
won't
know
what
you're
thinking
なんて面倒くさい生き物でしょう
人間というのは
How
frustrating
it
is
to
be
alive
humans
are
such
ああ
ハロ
ハワユ
Oh
Hello
Hawaii
ああ
ハロ
ハワユ
Oh
Hello
Hawaii
ああ
ハロ
ハワユ
Oh
Hello
Hawaii
あなたに
ハロ
ハワユ
ああ
Hello
Hawaii
to
you
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ナノウ
Альбом
CoLoR
дата релиза
24-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.