Yue Wang - 嫌棄 - перевод текста песни на немецкий

嫌棄 - Yue Wangперевод на немецкий




嫌棄
Verschmäht
想給你驚喜卻又若即若離
Ich wollte dich überraschen, doch du warst nah und fern zugleich,
怕我們把你愛到窒息
Ich fürchtete, wir erdrücken dich mit unserer Liebe.
想為你慶生只能靜候信息
Um deinen Geburtstag zu feiern, kann ich nur auf Nachricht warten,
誰是那天的唯一
Wer ist der Einzige an diesem Tag?
體諒你有兩個人住在心裡
Ich verstehe, dass zwei Menschen in deinem Herzen wohnen,
明白這糾結也不容易
Ich weiß, dass dieses Dilemma nicht einfach ist.
把心事掰成兩半太了不起
Dein Herz in zwei Hälften zu teilen, ist bewundernswert,
我忍住所有妒忌
Ich unterdrücke all meine Eifersucht,
就不覺得沒出息
Dann fühle ich mich nicht nutzlos.
我和他都是人質 難為了你
Er und ich sind beide Geiseln, das macht es dir schwer,
感情也不是比較 誰更愛你
In der Liebe geht es nicht darum, wer dich mehr liebt.
我表明了心跡 他費盡了心力
Ich habe meine Gefühle offenbart, er hat sich alle Mühe gegeben,
旁觀你心意 苦苦地角力
Ich beobachte deine Gefühle, und wir ringen hart.
我和他都是人質 不是情敵
Er und ich sind beide Geiseln, keine Rivalen,
撲朔的幸福難猜 才是天敵
Das unberechenbare Glück, schwer zu erraten, ist der wahre Feind.
哪怕最後選他 我不會被忘記
Selbst wenn du dich am Ende für ihn entscheidest, werde ich nicht vergessen sein,
沒關係
Das ist in Ordnung.
上半天盡量珍惜和你一起
Den Vormittag genieße ich so gut es geht mit dir,
下半天想象你們親暱
Am Nachmittag stelle ich mir eure Zärtlichkeiten vor.
有時候幻想三人行的擁擠
Manchmal stelle ich mir die Enge einer Dreiecksbeziehung vor,
不忍你苦苦演戲
Ich ertrage es nicht, dich leiden zu sehen,
可能就自動放棄
Vielleicht gebe ich dann von selbst auf.
三角戀 也不是沒有先例
Dreiecksbeziehungen sind ja nicht ohne Beispiel,
兩個都愛 就是對兩個 都有懷疑
Beide zu lieben bedeutet, an beiden zu zweifeln.
這磨人的關係 沒關係
Diese quälende Beziehung, das ist in Ordnung,
因為都怪我 很樂意
Denn es ist meine Schuld, ich bin gerne bereit.
我和他都是人質 不是情敵
Er und ich sind beide Geiseln, keine Rivalen,
感情也不是比較誰更愛你
Liebe ist kein Wettbewerb, wer dich mehr liebt.
我表明了心跡 他費盡了心力
Ich habe meine Gefühle gezeigt, er hat sich alle Mühe gegeben,
旁觀你心意 苦苦地角力
Beobachte deine Gefühle, wir kämpfen hart darum.
我和他都是人質 不是情敵
Er und ich sind beide Geiseln, keine Rivalen,
撲朔的幸福難猜 才是天敵
Das schwer zu erratende Glück ist unser wahrer Feind.
哪怕最後選他 我不會被忘記
Auch wenn du dich am Ende für ihn entscheidest, werde ich nicht vergessen sein.
沒關係
Das ist in Ordnung.
只盼望著我是 第二個被嫌棄
Ich hoffe nur, dass ich der Zweite bin, der verschmäht wird,
沒關係
Das ist in Ordnung.





Авторы: Zhong Wan Yun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.