Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想給你驚喜卻又若即若離
Ich
wollte
dich
überraschen,
doch
du
warst
nah
und
fern
zugleich,
怕我們把你愛到窒息
Ich
fürchtete,
wir
erdrücken
dich
mit
unserer
Liebe.
想為你慶生只能靜候信息
Um
deinen
Geburtstag
zu
feiern,
kann
ich
nur
auf
Nachricht
warten,
誰是那天的唯一
Wer
ist
der
Einzige
an
diesem
Tag?
體諒你有兩個人住在心裡
Ich
verstehe,
dass
zwei
Menschen
in
deinem
Herzen
wohnen,
明白這糾結也不容易
Ich
weiß,
dass
dieses
Dilemma
nicht
einfach
ist.
把心事掰成兩半太了不起
Dein
Herz
in
zwei
Hälften
zu
teilen,
ist
bewundernswert,
我忍住所有妒忌
Ich
unterdrücke
all
meine
Eifersucht,
就不覺得沒出息
Dann
fühle
ich
mich
nicht
nutzlos.
我和他都是人質
難為了你
Er
und
ich
sind
beide
Geiseln,
das
macht
es
dir
schwer,
感情也不是比較
誰更愛你
In
der
Liebe
geht
es
nicht
darum,
wer
dich
mehr
liebt.
我表明了心跡
他費盡了心力
Ich
habe
meine
Gefühle
offenbart,
er
hat
sich
alle
Mühe
gegeben,
旁觀你心意
苦苦地角力
Ich
beobachte
deine
Gefühle,
und
wir
ringen
hart.
我和他都是人質
不是情敵
Er
und
ich
sind
beide
Geiseln,
keine
Rivalen,
撲朔的幸福難猜
才是天敵
Das
unberechenbare
Glück,
schwer
zu
erraten,
ist
der
wahre
Feind.
哪怕最後選他
我不會被忘記
Selbst
wenn
du
dich
am
Ende
für
ihn
entscheidest,
werde
ich
nicht
vergessen
sein,
上半天盡量珍惜和你一起
Den
Vormittag
genieße
ich
so
gut
es
geht
mit
dir,
下半天想象你們親暱
Am
Nachmittag
stelle
ich
mir
eure
Zärtlichkeiten
vor.
有時候幻想三人行的擁擠
Manchmal
stelle
ich
mir
die
Enge
einer
Dreiecksbeziehung
vor,
不忍你苦苦演戲
Ich
ertrage
es
nicht,
dich
leiden
zu
sehen,
可能就自動放棄
Vielleicht
gebe
ich
dann
von
selbst
auf.
三角戀
也不是沒有先例
Dreiecksbeziehungen
sind
ja
nicht
ohne
Beispiel,
兩個都愛
就是對兩個
都有懷疑
Beide
zu
lieben
bedeutet,
an
beiden
zu
zweifeln.
這磨人的關係
沒關係
Diese
quälende
Beziehung,
das
ist
in
Ordnung,
因為都怪我
很樂意
Denn
es
ist
meine
Schuld,
ich
bin
gerne
bereit.
我和他都是人質
不是情敵
Er
und
ich
sind
beide
Geiseln,
keine
Rivalen,
感情也不是比較誰更愛你
Liebe
ist
kein
Wettbewerb,
wer
dich
mehr
liebt.
我表明了心跡
他費盡了心力
Ich
habe
meine
Gefühle
gezeigt,
er
hat
sich
alle
Mühe
gegeben,
旁觀你心意
苦苦地角力
Beobachte
deine
Gefühle,
wir
kämpfen
hart
darum.
我和他都是人質
不是情敵
Er
und
ich
sind
beide
Geiseln,
keine
Rivalen,
撲朔的幸福難猜
才是天敵
Das
schwer
zu
erratende
Glück
ist
unser
wahrer
Feind.
哪怕最後選他
我不會被忘記
Auch
wenn
du
dich
am
Ende
für
ihn
entscheidest,
werde
ich
nicht
vergessen
sein.
只盼望著我是
第二個被嫌棄
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
der
Zweite
bin,
der
verschmäht
wird,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Wan Yun
Альбом
大不了就再遺憾
дата релиза
21-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.