Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想給你驚喜卻又若即若離
Wanting
to
surprise
you,
yet
remaining
distant,
怕我們把你愛到窒息
Afraid
our
love
might
suffocate
you,
it's
resistant.
想為你慶生只能靜候信息
Wanting
to
celebrate
your
birthday,
I
await
your
sign,
誰是那天的唯一
To
know
who
will
be
your
chosen
one,
your
divine.
體諒你有兩個人住在心裡
I
understand
there
are
two
people
living
in
your
heart,
明白這糾結也不容易
I
know
this
struggle
isn't
easy,
it
tears
you
apart.
把心事掰成兩半太了不起
Breaking
your
heart
in
two,
you're
so
strong,
it's
true,
我忍住所有妒忌
I
hold
back
all
my
jealousy,
for
you.
就不覺得沒出息
And
I
don't
feel
pathetic,
it's
through.
我和他都是人質
難為了你
We're
both
hostages,
him
and
I,
it's
hard
on
you,
感情也不是比較
誰更愛你
Love
isn't
a
competition,
of
who
loves
you
more,
it's
true.
我表明了心跡
他費盡了心力
I've
shown
my
feelings,
he's
put
in
all
his
might,
旁觀你心意
苦苦地角力
We
watch
your
heart's
desire,
in
this
bitter
fight.
我和他都是人質
不是情敵
We're
both
hostages,
not
rivals,
in
your
sight,
撲朔的幸福難猜
才是天敵
Uncertain
happiness,
so
hard
to
grasp,
is
our
true
plight.
哪怕最後選他
我不會被忘記
Even
if
you
choose
him
in
the
end,
I
won't
be
forgotten,
right?
上半天盡量珍惜和你一起
I
cherish
the
mornings
spent
with
you,
so
bright,
下半天想象你們親暱
And
in
the
afternoons,
I
imagine
your
intimate
night.
有時候幻想三人行的擁擠
Sometimes
I
fantasize
about
a
crowded
threesome,
so
tight,
不忍你苦苦演戲
I
can't
bear
to
watch
you
struggle,
putting
on
a
fight.
可能就自動放棄
Maybe
I'll
just
give
up,
take
flight.
三角戀
也不是沒有先例
A
love
triangle,
it's
not
unprecedented,
it's
a
common
sight,
兩個都愛
就是對兩個
都有懷疑
Loving
two
people,
means
doubting
both,
day
and
night.
這磨人的關係
沒關係
This
agonizing
relationship,
it's
alright,
因為都怪我
很樂意
Because
it's
my
fault,
I'm
willing
to
fight.
我和他都是人質
不是情敵
We're
both
hostages,
not
rivals,
in
your
sight,
感情也不是比較誰更愛你
Love
isn't
a
competition
of
who
loves
you
more,
it's
true
and
right.
我表明了心跡
他費盡了心力
I've
shown
my
feelings,
he's
put
in
all
his
might,
旁觀你心意
苦苦地角力
We
watch
your
heart's
desire,
in
this
bitter,
endless
fight.
我和他都是人質
不是情敵
We're
both
hostages,
not
rivals,
day
and
night,
撲朔的幸福難猜
才是天敵
Uncertain
happiness,
so
hard
to
grasp,
is
our
true
plight.
哪怕最後選他
我不會被忘記
Even
if
you
choose
him
in
the
end,
I
won't
be
forgotten,
right?
只盼望著我是
第二個被嫌棄
I
just
hope
I'm
the
second
one
you
dislike,
with
all
my
might,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Wan Yun
Альбом
我的告白
дата релиза
14-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.