Yugopolis feat. Krzysztof Kiljański - Dla Siebie Sami - 2014 Remastered - перевод текста песни на немецкий

Dla Siebie Sami - 2014 Remastered - Krzysztof Kiljański , Yugopolis перевод на немецкий




Dla Siebie Sami - 2014 Remastered
Für uns allein - 2014 Remastered
Ona mu mówi dobranoc,
Sie sagt ihm gute Nacht,
On bez niej nie mógł by spać.
Er könnte ohne sie nicht schlafen.
W ich życiu zawsze tak samo,
In ihrem Leben immer gleich,
Lecz mogą tak wiecznie trwać
Doch sie können ewig so weitermachen
Tak się kochają jak w tej piosence,
Sie lieben sich wie in diesem Lied,
Której dawno nie słychać od lat.
Das seit Jahren nicht mehr gehört wurde.
Wciąż mają siebie i nie chcą więcej
Sie haben immer noch einander und wollen nicht mehr,
To dla nich toczy się świat.
Für sie dreht sich die Welt.
A życie płynie, płynie i płynie
Und das Leben fließt, fließt und fließt
Życie płynie, płynie i płynie...
Das Leben fließt, fließt und fließt...
Tak siebie tulą nawzajem,
Sie schmiegen sich aneinander,
Nikt nie odbiera im snu.
Niemand raubt ihnen den Schlaf.
Co noc jej miłość wyznaje,
Jede Nacht gesteht er ihr seine Liebe,
Ona wyznaje zaś mu
Sie gesteht sie ihm auch
Lecz znikną razem gdzieś w tej ulicy,
Doch sie verschwinden zusammen irgendwo in dieser Straße,
Gdzie się zatrzymał ich czas.
Wo ihre Zeit stehen geblieben ist.
I nikt już więcej nie będzie wiedział
Und niemand wird mehr erfahren,
O tym, że zawsze byli wśród nas.
Dass sie immer unter uns waren.
A życie płynie, płynie i płynie
Und das Leben fließt, fließt und fließt
Życie płynie, płynie i płynie...
Das Leben fließt, fließt und fließt...
Lecz znikną razem gdzieś w tej ulicy,
Doch sie verschwinden zusammen irgendwo in dieser Straße,
Gdzie się zatrzymał ich czas.
Wo ihre Zeit stehen geblieben ist.
I nikt już więcej nie będzie wiedział
Und niemand wird mehr erfahren,
O tym, że zawsze byli wśród nas.
Dass sie immer unter uns waren.
Lecz znikną razem gdzieś w tej ulicy,
Doch sie verschwinden zusammen irgendwo in dieser Straße,
Gdzie się zatrzymał ich czas.
Wo ihre Zeit stehen geblieben ist.
I nikt już więcej nie będzie wiedział
Und niemand wird mehr erfahren,
O tym, że zawsze byli wśród nas.
Dass sie immer unter uns waren.
A życie płynie, płynie i płynie
Und das Leben fließt, fließt und fließt
Życie płynie, płynie i płynie...
Das Leben fließt, fließt und fließt...





Авторы: darko rundek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.