Yugopolis feat. Krzysztof Kiljański - Dzień Pomyłek - 2014 Remastered - перевод текста песни на немецкий

Dzień Pomyłek - 2014 Remastered - Krzysztof Kiljański , Yugopolis перевод на немецкий




Dzień Pomyłek - 2014 Remastered
Tag der Irrtümer - 2014 Remastered
Dzień pomyłek
Tag der Irrtümer
Piłem, piłem, piłem
Ich trank, ich trank, ich trank
Życie ci niemiłe?
Ist dir das Leben zuwider?
Tak pytali bracia
So fragten die Brüder
Gdym rozbijał szkło
Als ich das Glas zerbrach
Jadłem, jadłem, jadłem
Ich aß, ich aß, ich
Odkąd tam usiadłem
Seit ich mich dort hingesetzt hatte
Nim zmówiłem pacierz
Bevor ich das Gebet sprach
Osiągnąłem dno
Erreichte ich den Tiefpunkt
Snuję, snuję, snuję
Ich spinne, ich spinne, ich spinne
Opowiastki czułe
Zärtliche Geschichten
Choć sam nie wiem na co
Obwohl ich selbst nicht weiß, wozu
Komu one
Sie jemandem nützen
Spałem, spałem, spałem
Ich schlief, ich schlief, ich schlief
Popołudnie całe
Den ganzen Nachmittag
Na tym spaniu tracąc
Verlor beim Schlafen
We śnie czyniąc zło
Tat Böses im Traum
Tyle, tyle, tyle
So viele, so viele, so viele
Tyle trosk co chwilę
So viele Sorgen jede Minute
Ciągle kwitną nowe
Ständig blühen neue auf
Gdy zalewam je
Wenn ich sie begieße
Piłem, piłem, piłem
Ich trank, ich trank, ich trank
Życie ci niemiłe?
Ist dir das Leben zuwider?
Tak pytali bracia
So fragten die Brüder
Gdym rozbijał szkło
Als ich das Glas zerbrach
Piłem, piłem, piłem
Ich trank, ich trank, ich trank
W dniu pełnym pomyłek
An einem Tag voller Irrtümer
By cierpienia skrócić
Um das Leiden zu verkürzen
Popełniłem błąd
Beging ich einen Fehler
Tyle, tyle, tyle...
So viele, so viele, so viele...





Авторы: Dp Dp, Grzegorz Artur Brzozowicz, Piotr Andrzej Szmidt, Atanas Stoianov Valkov, Arkadiusz Delis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.