Текст и перевод песни Yugopolis feat. Maciej Maleńczuk - Ostatnia Nocka feat. Maciej Maleńczuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatnia Nocka feat. Maciej Maleńczuk
Last Night feat. Maciej Maleńczuk
Boli
mnie
głowa
i
nie
mogę
spać,
My
head
hurts
and
I
can't
sleep,
Chociaż
dokoła
wszyscy
już
posnęli,
Although
everyone
around
me
is
already
asleep,
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
wstać,
I
can't
lie
down
and
I
can't
get
up,
Mija
ostatnia
nocka
w
mojej
celi.
It's
the
last
night
in
my
cell.
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
lamp,
Only
night,
night,
night,
the
lights
of
the
lamps
are
burning,
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje,
The
night
spotlight
is
sweeping
the
area,
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam,
I
know
that
light
so
well,
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje.
It
never
goes
out,
someone
is
always
watching.
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę,
I
don't
know
if
I
believe
her
or
not,
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę.
Do
I
believe
her
or
not?
Ostatnia
doba
jutro
będę
tam,
The
last
day,
tomorrow
I'll
be
there,
Ale
na
razie
ciągle
jestem
tutaj,
But
for
now
I'm
still
here,
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
spać,
I
can't
lie
down
and
I
can't
sleep,
"Gad"
po
"betonce"
kamaszami
stuka.
"Gad"
taps
with
his
boots
on
the
"concrete".
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp,
Only
night,
night,
night,
the
lights
of
the
ramps
are
burning,
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje,
The
night
spotlight
is
sweeping
the
area,
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam,
I
know
that
light
so
well,
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje.
It
never
goes
out,
someone
is
always
watching.
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę,
I
don't
know
if
I
believe
her
or
not,
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę.
Do
I
believe
her
or
not?
Boli
mnie
głowa
i
nie
mogę
spać,
My
head
hurts
and
I
can't
sleep,
Chociaż
dokoła
wszyscy
już
posnęli,
Although
everyone
around
me
is
already
asleep,
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
wstać,
I
can't
lie
down
and
I
can't
get
up,
Parę
lat
życia
darmo
diabli
wzięli
A
few
years
of
my
life
have
been
taken
by
the
devil
for
nothing
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp,
Only
night,
night,
night,
the
lights
of
the
ramps
are
burning,
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje,
The
night
spotlight
is
sweeping
the
area,
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam,
I
know
that
light
so
well,
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje.
It
never
goes
out,
someone
is
always
watching.
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę,
I
don't
know
if
I
believe
her
or
not,
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę.
Do
I
believe
her
or
not?
Gdy
przyjdzie
ranek
stanę
u
twych
bram,
When
the
morning
comes,
I
will
stand
at
your
gate,
Się
pożegnałem
bez
do
widzenia,
I
said
goodbye
without
saying
goodbye,
Nie
wiem
czy
będziesz
tam,
I
don't
know
if
you
will
be
there,
Nie
ma
znaczenia
wychodzę
z
więzienia.
It
doesn't
matter,
I'm
getting
out
of
prison.
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp,
Only
night,
night,
night,
the
lights
of
the
ramps
are
burning,
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje,
The
night
spotlight
is
sweeping
the
area,
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam,
I
know
that
light
so
well,
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje.
It
never
goes
out,
someone
is
always
watching.
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę,
I
don't
know
if
I
believe
her
or
not,
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę.
Do
I
believe
her
or
not?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslaw Maciej Malenczuk, Momcilo Bajagic
Альбом
2012
дата релиза
05-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.