Yugopolis feat. Pawel Kukiz - Miasto Budzi Się - 2014 Remastered - перевод текста песни на немецкий

Miasto Budzi Się - 2014 Remastered - Yugopolis , Pawel Kukiz перевод на немецкий




Miasto Budzi Się - 2014 Remastered
Die Stadt erwacht - 2014 Remastered
Poranek taki cichy
Der Morgen ist so still,
Dzień powoli wstaje
der Tag bricht langsam an,
Moje miasto budzi się
meine Stadt erwacht.
Słońce purpurą już
Die Sonne hat schon
Okryło czarne dachy
die schwarzen Dächer in Purpur gehüllt,
W złoto zaraz zmieni je
bald wird sie sie in Gold verwandeln.
Idę ulicą pustą
Ich gehe durch die leere Straße
Sławie co nad nami
und preise, was über uns ist,
Za ciszę, za ten świt
für diese Stille, für diese Morgendämmerung.
Że jesteś obok mnie
Dass du neben mir bist,
Że nie poddałaś się
dass du nicht aufgegeben hast,
Za chwilę, która jest
für diesen Augenblick, der jetzt ist.
Patrzę na moje miasto, kocham je
Ich schaue auf meine Stadt, ich liebe sie,
Ty jeszcze śnij
du, träume noch,
I wyśnij dla nas sen
und träume für uns einen Traum.
Miasto budzi się
Die Stadt erwacht
Z naszymi marzeniami
mit unseren Träumen,
Szumem ulic woła mnie
mit dem Lärm der Straßen ruft sie mich.
Miasto budzi się
Die Stadt erwacht,
Nie jesteśmy sami
wir sind nicht allein,
Daj nam dzisiaj dobry dzień
schenke uns heute einen guten Tag,
Dobry dzień
einen guten Tag.
Wieczorem gdy już cicho
Am Abend, wenn es still ist,
Zamykamy oczy
schließen wir die Augen,
W ciemną noc obejmę Cię
in der dunklen Nacht werde ich dich umarmen.
A potem tak jak zawsze
Und dann, wie immer,
Ja przed słońcem wstanę
werde ich vor der Sonne aufstehen,
By powitać nowy dzień
um den neuen Tag zu begrüßen.
Patrzę na moje miasto, kocham je
Ich schaue auf meine Stadt, ich liebe sie,
Ty jeszcze śnij
du, träume noch,
I wyśnij dla nas sen
und träume für uns einen Traum.
Miasto budzi się
Die Stadt erwacht
Z naszymi marzeniami
mit unseren Träumen,
Szumem ulic woła mnie
mit dem Lärm der Straßen ruft sie mich.
Miasto budzi się
Die Stadt erwacht,
Nie jesteśmy sami
wir sind nicht allein,
Daj nam dzisiaj dobry dzień
schenke uns heute einen guten Tag.
Miasto budzi się
Die Stadt erwacht
Z naszymi marzeniami
mit unseren Träumen,
Szumem ulic woła mnie
mit dem Lärm der Straßen ruft sie mich.
Miasto budzi się
Die Stadt erwacht,
Nie jesteśmy sami
wir sind nicht allein,
Daj nam dzisiaj dobry dzień
schenke uns heute einen guten Tag.
Dobry dzień
Einen guten Tag,
Dobry dzień
einen guten Tag,
Dobry dzień
einen guten Tag.





Авторы: Husein Hasanefendic, Pawel Piotr Kukiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.