Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatnia Nocka
Letzte Nacht
Boli
mnie
głowa
i
nie
mogę
spać
Mein
Kopf
tut
weh
und
ich
kann
nicht
schlafen
Chociaż
dokoła
wszyscy
już
posnęli
Obwohl
ringsum
schon
alle
eingeschlafen
sind
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
wstać
Ich
kann
nicht
liegen
und
nicht
aufstehen
Mija
ostatnia
nocka
w
mojej
celi
Es
vergeht
die
letzte
Nacht
in
meiner
Zelle
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Nur
Nacht,
Nacht,
Nacht,
die
Lichter
der
Rampen
brennen
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
Der
Nachtscheinwerfer
durchsucht
das
Gelände
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
Dieses
Licht,
das
kenne
ich
nur
zu
gut
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
Es
erlischt
nie,
jemand
beobachtet
immer
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
glaube
oder
nicht
glaube
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Glaube
ich
ihr
oder
glaube
ich
nicht
Ostatnia
doba
jutro
będę
tam
Der
letzte
Tag,
morgen
werde
ich
dort
sein
Ale
na
razie
ciągle
jestem
tutaj
Aber
vorerst
bin
ich
immer
noch
hier
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
spać
Ich
kann
nicht
liegen
und
nicht
schlafen
"Gad"
po
"betonce"
kamaszami
stuka
Der
"Wärter"
klappert
mit
seinen
Stiefeln
auf
dem
Beton
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Nur
Nacht,
Nacht,
Nacht,
die
Lichter
der
Rampen
brennen
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
Der
Nachtscheinwerfer
durchsucht
das
Gelände
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
Dieses
Licht,
das
kenne
ich
nur
zu
gut
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
Es
erlischt
nie,
jemand
beobachtet
immer
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
glaube
oder
nicht
glaube
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Glaube
ich
ihr
oder
glaube
ich
nicht
Boli
mnie
głowa
i
nie
mogę
spać
Mein
Kopf
tut
weh
und
ich
kann
nicht
schlafen
Chociaż
dokoła
wszyscy
już
posnęli
Obwohl
ringsum
schon
alle
eingeschlafen
sind
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
wstać
Ich
kann
nicht
liegen
und
nicht
aufstehen
Parę
lat
życia
darmo
diabli
wzięli
Ein
paar
Jahre
meines
Lebens
sind
umsonst
zum
Teufel
gegangen
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Nur
Nacht,
Nacht,
Nacht,
die
Lichter
der
Rampen
brennen
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
Der
Nachtscheinwerfer
durchsucht
das
Gelände
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
Dieses
Licht,
das
kenne
ich
nur
zu
gut
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
Es
erlischt
nie,
jemand
beobachtet
immer
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
glaube
oder
nicht
glaube
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Glaube
ich
ihr
oder
glaube
ich
nicht
Gdy
przyjdzie
ranek
stanę
u
twych
bram
Wenn
der
Morgen
kommt,
stehe
ich
vor
deinen
Toren
Się
pożegnałem
bez
do
widzenia
Ich
habe
mich
verabschiedet,
ohne
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Nie
wiem
czy
będziesz
tam
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dort
sein
wirst
Nie
ma
znaczenia
wychodzę
z
więzienia
Es
spielt
keine
Rolle,
ich
verlasse
das
Gefängnis
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Nur
Nacht,
Nacht,
Nacht,
die
Lichter
der
Rampen
brennen
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
Der
Nachtscheinwerfer
durchsucht
das
Gelände
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
Dieses
Licht,
das
kenne
ich
nur
zu
gut
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
Es
erlischt
nie,
jemand
beobachtet
immer
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
glaube
oder
nicht
glaube
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Glaube
ich
ihr
oder
glaube
ich
nicht
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
glaube
oder
nicht
glaube
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Glaube
ich
ihr
oder
glaube
ich
nicht
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
glaube
oder
nicht
glaube
Wierzę
jej
czy
nie
Glaube
ich
ihr
oder
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslaw Maciej Malenczuk, Momcilo Bajagic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.