Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the never ending rainbows
Die unendlichen Regenbögen
ぴんくはてんしにみえないいきてるいろ
Rosa
ist
die
Farbe
des
Lebens,
die
man
bei
Engeln
nicht
sieht.
こいとかはーとにながれるだいじないろ
Es
ist
die
wichtige
Farbe,
die
durch
Liebe
und
Herzen
fließt.
悲しみをもって生れてしまった君の命を動かしている
Es
bewegt
dein
Leben,
das
mit
Trauer
geboren
wurde.
みずいろはにんげんがとどかないてんのいろ
Hellblau
ist
die
Farbe
des
Himmels,
die
für
Menschen
unerreichbar
ist.
こどもはあこがれておとながなつかしむいろ
Es
ist
die
Farbe,
nach
der
sich
Kinder
sehnen
und
an
die
sich
Erwachsene
erinnern.
慈しみをもって歌い継がれる愛の言葉を響かせている
Es
lässt
die
Worte
der
Liebe
widerhallen,
die
mit
Zärtlichkeit
weitergesungen
werden.
「泣かないで...」
„Weine
nicht...“
「泣かないで...」
„Weine
nicht...“
The
never
ending
rainbows
join
our
souls
forever...
Die
unendlichen
Regenbögen
verbinden
unsere
Seelen
für
immer...
「僕らは生きてゆく...」
„Wir
leben
weiter...“
愛しい君の瞳に風は奇麗で
In
deinen
liebenswerten
Augen
ist
der
Wind
so
schön,
ふと永遠が揺れた
und
plötzlich
schwankte
die
Ewigkeit.
今ねえ、何を祈る?
Sag,
wofür
betest
du
jetzt?
きいろはうっかりたいようのおとしもの
Gelb
ist
etwas,
das
die
Sonne
versehentlich
fallen
ließ.
こねこがまどべにひろうひかりのかけら
Es
ist
ein
Lichtsplitter,
den
ein
Kätzchen
am
Fenster
aufhebt.
星や月のように闇に残り僕らの孤独を暖めている
Wie
Sterne
und
Mond
bleibt
es
in
der
Dunkelheit
und
wärmt
unsere
Einsamkeit.
「泣かないで...」
„Weine
nicht...“
「泣かないで...」
„Weine
nicht...“
The
never
ending
rainbows
join
our
souls
forever...
Die
unendlichen
Regenbögen
verbinden
unsere
Seelen
für
immer...
「僕らは生きてゆく...」
„Wir
leben
weiter...“
愛しい君の涙に虹は円かで
In
deinen
liebenswerten
Tränen
ist
der
Regenbogen
so
sanft,
ふと永遠が揺れた
und
plötzlich
schwankte
die
Ewigkeit.
今ねえ、何を祈る?
Sag,
wofür
betest
du
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高野 健一, 高野 健一
Альбом
ふわふわ♪
дата релиза
03-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.