Текст и перевод песни 牧野由依 - the never ending rainbows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the never ending rainbows
the never ending rainbows
ぴんくはてんしにみえないいきてるいろ
My
life
is
not
pale
an
angel
I
don't
seem
こいとかはーとにながれるだいじないろ
My
love
is
the
crimson
that
flows
through
my
veins
悲しみをもって生れてしまった君の命を動かしている
Sorrow
is
the
thread
in
the
tapestry
of life
みずいろはにんげんがとどかないてんのいろ
The
sky
is
forever
beyond
our
reach
こどもはあこがれておとながなつかしむいろ
Children
aspire,
adults
reminisce
慈しみをもって歌い継がれる愛の言葉を響かせている
Tender
love
echoes
through
the
ages
The
never
ending
rainbows
join
our
souls
forever...
The
never
ending
rainbows
join
our
souls
forever...
「僕らは生きてゆく...」
“We
will
live
on…”
愛しい君の瞳に風は奇麗で
The
wind
whispers
through
your
eyes
I
love
ふと永遠が揺れた
And
suddenly
forever
wavers
今ねえ、何を祈る?
Hey
now,
what
is
your
prayer?
きいろはうっかりたいようのおとしもの
Yellow
is
a
gift, a
fragment
of
the
sun
こねこがまどべにひろうひかりのかけら
A
kitten
plays
with
a
shard
of
light
星や月のように闇に残り僕らの孤独を暖めている
Like
stars
and
moon
it
comforts
in
the
darkness
The
never
ending
rainbows
join
our
souls
forever...
The
never
ending
rainbows
join
our
souls
forever...
「僕らは生きてゆく...」
“We
will
live
on…”
愛しい君の涙に虹は円かで
Your
tears
are
a
rainbow, an
endless
circle
ふと永遠が揺れた
And
suddenly
forever
wavers
今ねえ、何を祈る?
Hey
now,
what
is
your
prayer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高野 健一, 高野 健一
Альбом
ふわふわ♪
дата релиза
03-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.