牧野由依 - the never ending rainbows - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 牧野由依 - the never ending rainbows




the never ending rainbows
the never ending rainbows
ぴんくはてんしにみえないいきてるいろ
My life is not pale an angel I don't seem
こいとかはーとにながれるだいじないろ
My love is the crimson that flows through my veins
悲しみをもって生れてしまった君の命を動かしている
Sorrow is the thread in the tapestry of life
みずいろはにんげんがとどかないてんのいろ
The sky is forever beyond our reach
こどもはあこがれておとながなつかしむいろ
Children aspire, adults reminisce
慈しみをもって歌い継がれる愛の言葉を響かせている
Tender love echoes through the ages
「泣かないで...」
“Don’t cry…”
「泣かないで...」
“Don’t cry…”
The never ending rainbows join our souls forever...
The never ending rainbows join our souls forever...
「僕らは生きてゆく...」
“We will live on…”
愛しい君の瞳に風は奇麗で
The wind whispers through your eyes I love
ふと永遠が揺れた
And suddenly forever wavers
今ねえ、何を祈る?
Hey now, what is your prayer?
きいろはうっかりたいようのおとしもの
Yellow is a gift, a fragment of the sun
こねこがまどべにひろうひかりのかけら
A kitten plays with a shard of light
星や月のように闇に残り僕らの孤独を暖めている
Like stars and moon it comforts in the darkness
「泣かないで...」
“Don’t cry…”
「泣かないで...」
“Don’t cry…”
The never ending rainbows join our souls forever...
The never ending rainbows join our souls forever...
「僕らは生きてゆく...」
“We will live on…”
愛しい君の涙に虹は円かで
Your tears are a rainbow, an endless circle
ふと永遠が揺れた
And suddenly forever wavers
今ねえ、何を祈る?
Hey now, what is your prayer?





Авторы: 高野 健一, 高野 健一

牧野由依 - ふわふわ♪
Альбом
ふわふわ♪
дата релиза
03-03-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.