Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the never ending rainbows
Бесконечные радуги
ぴんくはてんしにみえないいきてるいろ
Розовый
не
похож
на
ангела,
это
цвет
жизни,
こいとかはーとにながれるだいじないろ
Важный
цвет,
который
течет
в
любви
и
сердцах.
悲しみをもって生れてしまった君の命を動かしている
Он
движет
твоей
жизнью,
рождённой
с
печалью.
みずいろはにんげんがとどかないてんのいろ
Голубой
- это
цвет
неба,
недосягаемый
для
людей,
こどもはあこがれておとながなつかしむいろ
Цвет,
к
которому
стремятся
дети
и
по
которому
тоскуют
взрослые.
慈しみをもって歌い継がれる愛の言葉を響かせている
Он
звучит
словами
любви,
передающимися
из
поколения
в
поколение
с
нежностью.
The
never
ending
rainbows
join
our
souls
forever...
Бесконечные
радуги
навсегда
соединят
наши
души...
「僕らは生きてゆく...」
«Мы
будем
жить...»
愛しい君の瞳に風は奇麗で
Ветер
чист
в
твоих
любимых
глазах,
ふと永遠が揺れた
И
вдруг
вечность
дрогнула.
今ねえ、何を祈る?
Скажи,
о
чем
ты
молишься
сейчас?
きいろはうっかりたいようのおとしもの
Желтый
- это
нечаянно
оброненный
солнцем
предмет,
こねこがまどべにひろうひかりのかけら
Осколок
света,
который
котенок
находит
у
окна.
星や月のように闇に残り僕らの孤独を暖めている
Как
звезды
и
луна,
он
остается
во
тьме,
согревая
наше
одиночество.
The
never
ending
rainbows
join
our
souls
forever...
Бесконечные
радуги
навсегда
соединят
наши
души...
「僕らは生きてゆく...」
«Мы
будем
жить...»
愛しい君の涙に虹は円かで
Радуга
безмятежна
в
твоих
любимых
слезах,
ふと永遠が揺れた
И
вдруг
вечность
дрогнула.
今ねえ、何を祈る?
Скажи,
о
чем
ты
молишься
сейчас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高野 健一, 高野 健一
Альбом
ふわふわ♪
дата релиза
03-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.