Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nidome no Hatsukoi
Zweite erste Liebe
愛してると言えるには
まだ長い時間がかかるね
Um
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
braucht
es
noch
viel
Zeit.
素直に今言えるのは
あなたが大好きです。
Was
ich
jetzt
ehrlich
sagen
kann,
ist,
dass
ich
dich
sehr
liebe.
夢から覚めたとき
これから始まる一日に
Wenn
ich
aus
dem
Traum
erwache,
denke
ich
an
den
Tag,
der
vor
mir
liegt,
想いをめぐらせて
ココロ
キラリ
ときめいてる
und
mein
Herz
funkelt
und
schlägt
höher.
昨日と違う朝
街中輝いて見えたの
Der
Morgen
ist
anders
als
gestern,
die
ganze
Stadt
scheint
zu
leuchten.
道行く人々
クルリ
フワリ
優しくなれるよ
Die
Menschen,
die
vorbeigehen,
drehen
sich
beschwingt
und
sanft,
und
auch
ich
werde
freundlicher.
少し幼くて
飾らないあなた
くったくのない笑顔
Du
bist
ein
bisschen
kindlich
und
unprätentiös,
mit
deinem
unschuldigen
Lächeln.
ちょっぴりいばって
私の肩寄せ
はにかむ横顔に恋してる
Ein
bisschen
stolz
lehnst
du
dich
an
meine
Schulter,
ich
liebe
dein
verschmitztes
Profil.
手をつないで
歩きたい
その一言すら言えなくて
Ich
möchte
Hand
in
Hand
mit
dir
gehen,
aber
selbst
das
kann
ich
nicht
sagen.
袖をつかむ私の手
早く握り返してよ
Ich
greife
nach
deinem
Ärmel,
bitte
ergreife
schnell
meine
Hand.
今日から明日へと
優しく重ねていく日々に
Von
heute
bis
morgen,
die
Tage,
die
wir
sanft
aneinanderreihen,
描いた未来は
ヒカリ
キラリ
広がっていくよ
die
Zukunft,
die
wir
uns
ausmalen,
wird
sich
strahlend
und
glitzernd
ausbreiten.
おでことおでこを
くっつけた時に
見えるあなたのえくぼ
Wenn
wir
unsere
Stirnen
aneinanderlegen,
sehe
ich
deine
Grübchen.
とても可愛くて
高鳴る鼓動と気持ちに
私はとまどってる
Sie
sind
so
süß,
und
mein
Herzschlag
und
meine
Gefühle
verwirren
mich.
何でも分かるあなたに
言葉は必要ないですか?
Du,
der
du
alles
verstehst,
brauchst
du
keine
Worte?
「大好きだよ!」って聞けたら
この心満たされるの
Wenn
ich
dich
fragen
könnte:
"Liebst
du
mich?",
wäre
mein
Herz
erfüllt.
泣いたり怒ったり
ケンカもよくしたね
Wir
haben
geweint,
uns
geärgert
und
oft
gestritten.
でもいつもそこにあったのは
単純な答えだけ
Aber
immer
gab
es
nur
eine
einfache
Antwort:
すごく寂しかったの
今すぐあなたに会いたいよ
Ich
habe
dich
sehr
vermisst,
ich
möchte
dich
jetzt
sofort
sehen.
これ以上にない恋心
暖かく、苦しく、愛しい
Diese
Liebe
ist
unvergleichlich,
warm,
schmerzhaft
und
liebenswert.
素直に今言える事
あなたが大切です。
Was
ich
jetzt
ehrlich
sagen
kann:
Du
bist
mir
wichtig.
愛してると言えるには
まだ長い時間がかかるけど
Um
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
braucht
es
noch
viel
Zeit,
aber
素直に今伝えたい
あなたが大好きです。
ich
möchte
dir
jetzt
ehrlich
sagen,
dass
ich
dich
sehr
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nao, 牧野 由依, nao, 牧野 由依
Альбом
ホログラフィー
дата релиза
06-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.