Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harumachi Kaze
Frühlingswartender Wind
長い
長い
季節の
終わりを告げて
ひらり
Verkündet
das
Ende
einer
langen,
langen
Jahreszeit,
und
sanft,
春待ち風
吹いたら
二人は歩きだす
wenn
der
frühlingswartende
Wind
weht,
werden
wir
beide
losgehen.
大げさに言ったら
歴史みたいかな
Übertrieben
gesagt,
ist
es
wie
Geschichte.
二人で見た景色だけが
今のわたし作ってきたよ
Nur
die
Landschaften,
die
wir
zusammen
gesehen
haben,
haben
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
jetzt
bin.
うまく言えないけど
前よりも少し
Ich
kann
es
nicht
gut
erklären,
aber
ein
bisschen
mehr
als
zuvor
自分のことが好きだよ
だから受け止められるよ
mag
ich
mich
selbst.
Deshalb
kann
ich
es
akzeptieren.
しゃべる癖
メールの絵文字
似てきたんだね
Die
Art
zu
sprechen,
die
Emojis
in
E-Mails,
wir
sind
uns
ähnlich
geworden,
nicht
wahr?
でも今度逢ったときは新しいわたし
Aber
wenn
wir
uns
das
nächste
Mal
treffen,
bin
ich
eine
neue
Ich.
笑顔のまま
手を振るから
あなたは忘れないで
Ich
werde
mit
einem
Lächeln
winken,
also
vergiss
mich
bitte
nicht.
まぶしかったわたしを
胸の奥
閉じこめて
Schließe
die
strahlende
Version
von
mir
tief
in
deinem
Herzen
ein.
長い
長い
季節の
終わりを告げて
ひらり
Verkündet
das
Ende
einer
langen,
langen
Jahreszeit,
und
sanft,
春待ち風
吹いたら
二人は歩きだす
wenn
der
frühlingswartende
Wind
weht,
werden
wir
beide
losgehen.
いつもなら時間通りには来なくて
Normalerweise
kommst
du
nie
pünktlich,
待たされたバスが今日は扉開け
aber
der
Bus,
auf
den
ich
gewartet
habe,
öffnet
heute
seine
Türen
もしも人が「サヨナラ」ですべての記憶
Auch
wenn
Menschen
mit
einem
"Auf
Wiedersehen"
alle
Erinnerungen
消してしまう事出来ても
覚えてたいの
auslöschen
könnten,
möchte
ich
mich
erinnern.
興味のないことでも
夢中にしてくれたね
Du
hast
mich
sogar
für
Dinge
begeistert,
die
mich
nicht
interessierten.
そんな魔法をかけてくれて
嬉しかった
Ich
war
glücklich,
dass
du
mich
so
verzaubert
hast.
長い
長い
季節の
終わりを告げて
ひらり
Verkündet
das
Ende
einer
langen,
langen
Jahreszeit,
und
sanft,
春待ち風
吹いたら
二人は歩きだす
wenn
der
frühlingswartende
Wind
weht,
werden
wir
beide
losgehen.
笑顔のまま
手を振るから
あなたは忘れないで
Ich
werde
mit
einem
Lächeln
winken,
also
vergiss
mich
bitte
nicht.
まぶしかったわたしを
胸の奥
閉じこめて
Schließe
die
strahlende
Version
von
mir
tief
in
deinem
Herzen
ein.
長い
長い
季節が
終わればまた始まる
Wenn
die
lange,
lange
Jahreszeit
endet,
beginnt
eine
neue.
春待ち風
吹いたら
それぞれのストーリー
Wenn
der
frühlingswartende
Wind
weht,
beginnt
jede
unserer
Geschichten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuhiko, tetsuhiko
Альбом
ホログラフィー
дата релиза
06-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.