Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思い出になんて嫌でも出来ちゃうから
Weil
sie
ungewollt
zu
Erinnerungen
werden,
誰にも消せない爪痕残そう
lass
uns
Spuren
hinterlassen,
die
niemand
löschen
kann.
好きだけじゃ届かない
Nur
zu
mögen
reicht
nicht,
um
es
zu
erreichen,
なりふりも構わずに
Ohne
auf
den
Schein
zu
achten,
高みに向かって踏み込んだ
trat
ich
vorwärts
zu
den
Höhen.
その先では
Und
was
dahinter
kommt,
全力全開のパワーで飛ばすんだ
werde
ich
mit
voller
Kraft
abheben.
邪魔なんてさせないから
Denn
ich
lasse
keine
Störung
zu.
挑戦的なリズムの中でこの手を伸ばして
In
einem
herausfordernden
Rhythmus
strecke
ich
diese
Hand
aus.
楽しくて止まらない
Es
macht
so
Spaß,
ich
kann
nicht
aufhören.
ほら
どこまで行ける?
Sieh
nur,
wie
weit
können
wir
gehen?
最後には私がちゃんと決めてみせるよ
Am
Ende
werde
ich
es
sicher
durchziehen.
一人ぼっちでは見えない場所を目指して
Ein
Ziel
anstrebend,
das
man
alleine
nicht
sieht,
掲げなくたってプライド持っているの
Auch
ohne
ihn
zu
zeigen,
habe
ich
meinen
Stolz.
明日なんて当てにしない
Auf
morgen
zähle
ich
nicht,
今やれる事全部
Alles,
was
ich
jetzt
tun
kann,
出し切る空っぽになるまで
gebe
ich,
bis
ich
völlig
leer
bin,
走り続けていたくて
Ich
will
weiterlaufen.
何より信じていられる力なら
Wenn
es
um
die
Kraft
geht,
an
die
ich
am
meisten
glauben
kann,
手にしたものだけ
ist
es
nur
das,
was
ich
mir
errungen
habe.
それ以上はない
だから
Mehr
gibt
es
nicht,
deshalb,
強くなるの誰より
werde
ich
stärker
als
jeder
andere.
感情よりも前に進むの
Ich
schreite
voran,
noch
vor
den
Gefühlen.
ここから抜け出そう
Lass
uns
von
hier
ausbrechen.
全力全開のパワーで魅せるんだ
Mit
voller
Kraft
werde
ich
beeindrucken.
邪魔なんてさせないから
Denn
ich
lasse
keine
Störung
zu.
挑戦的なリズムの中でこの手を伸ばして
In
einem
herausfordernden
Rhythmus
strecke
ich
diese
Hand
aus.
楽しくて止まらない
Es
macht
so
Spaß,
ich
kann
nicht
aufhören.
ほら
ここまで来たなら
Sieh
nur,
jetzt,
wo
wir
so
weit
gekommen
sind,
最後には私がちゃんと決めてみせるよ
Am
Ende
werde
ich
es
sicher
durchziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大原 ゆい子, 大原 ゆい子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.