Текст и перевод песни 大原ゆい子 - ユビオリ
今を大切に生きていたいと思う程
The
more
I
cherish
living
in
the
present,
眠れず起きているくらいなら月明かりの下に出て行きたい
The
more
I
wish
to
go
outside
under
the
moonlight
instead
of
lying
awake
unable
to
sleep.
昨日よりも貴方を想う
I
think
of
you
more
than
yesterday,
そんな毎日が愛おしくて
And
such
everyday
thoughts
are
adorable.
悴んだ指を折る度に
Every
time
I
bend
my
stiff
finger,
あなたの側へ近づけたら
I
approach
you.
寂しさも
冷たく響く街の音も
Loneliness,
the
cold,
piercing
sounds
of
the
city,
静かに溶けて行く
All
dissolve
quietly.
この月が満ちる日には
By
the
time
this
moon
is
full,
きっと隣に居てね
I'll
definitely
be
by
your
side.
帰るのが遅くなる日も起きて電話くれる
Even
if
you
come
back
late,
you
call
and
wake
me
up,
寝ぼけた話し方
それなのに無理してないと言い張るあなたは
With
your
sleepy
voice,
yet
you
insist
you're
fine.
You,
側に居ないのに心まで
Even
though
you're
not
by
my
side,
埋めてくれるのよどんな時も
fill
my
heart
at
all
times.
白くなる息に溶け込んで
I
blend
into
the
whitening
breath,
月の光に交われたら
And
if
I
can
join
the
moonlight,
照らしたい
優しさくれるあなたの世界が
I'll
shine
on
the
world
you've
given
me,
full
of
kindness,
明るくなる様に
So
it
may
grow
brighter.
ねえ
寂しくなる夜は
Hey,
on
nights
when
you
feel
lonely,
この空を見上げてね
Just
look
up
at
this
sky.
毎晩増えて行く
They're
increasing
every
night,
カレンダーのバツ印と
The
crossed-out
days
on
the
calendar,
会いたい気持ち
And
the
feelings
of
longing.
もうすぐ満月の夜が訪れる
A
full
moon
is
almost
here.
悴んだ指を折る度に
Every
time
I
bend
my
stiff
finger,
あなたの側へ近づけたら
I
approach
you.
寂しさも
冷たく響く街の音も
Loneliness,
the
cold,
piercing
sounds
of
the
city,
静かに溶けて行く
All
dissolve
quietly.
この月が満ちる日には
By
the
time
this
moon
is
full,
きっと隣に居てね
I'll
definitely
be
by
your
side.
ねえ寂しくなる夜は
Hey,
on
nights
when
you
feel
lonely,
きっと隣に居てね
I'll
definitely
be
by
your
side.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.