大原ゆい子 - 世界のどこかで - перевод текста песни на немецкий

世界のどこかで - Yuiko Oharaперевод на немецкий




世界のどこかで
Irgendwo auf der Welt
久しぶりに会ったのに
Obwohl wir uns lange nicht gesehen haben,
変わらない雰囲気のままで
ist deine Atmosphäre unverändert geblieben.
笑いながら手を叩く癖は
Deine Angewohnheit, beim Lachen in die Hände zu klatschen,
ここでは当たり前みたいで
scheint hier ganz normal zu sein.
少しは大人になったように
Du sahst zwar ein wenig erwachsener aus,
見えていたけど
aber als wir redeten,
話していると昔の自分に
fühlte ich mich, als wäre ich wieder
戻った気になれるの
mein früheres Ich geworden.
いつでも心の
Was mein Herz immer stützt,
支えにあるのは
ist die Erinnerung
あなたと過ごした
an die schönen Tage,
優しい日々の記憶
die ich mit dir verbracht habe.
あの頃の夢はまだ
Den Traum von damals
変わらず追いかけてる
verfolge ich immer noch unverändert.
大切な気持ちは
Damit ich die wichtigen Gefühle nicht vergesse,
忘れないように
halte ich fest daran,
踏みしめながら
während ich festen Schrittes vorangehe.
懐かしい話で
Wir schwelgten in nostalgischen Gesprächen,
盛り上がって帰りたくなくて
waren so vertieft, dass ich nicht nach Hause wollte.
明日になればまた
Wenn morgen kommt, werde ich zwar wieder
いつも通りの毎日を過ごすんだけど
meinen gewohnten Alltag leben, aber...
また話を聞かせて
Erzähl mir bald wieder etwas von dir,
なんでも刺激になるから
denn alles ist inspirierend für mich.
独りよりも学べることが
Ich habe das Gefühl, dass ich viel mehr lernen kann,
ずっと多く感じるの
als wenn ich allein bin.
それぞれ行く道を
Jeder findet seinen eigenen Weg
見つけて歩き出す
und beginnt ihn zu gehen.
この世界の何処かで
Irgendwo auf dieser Welt
あなたも頑張っているから
gibst auch du dein Bestes,
私も負けられない
also darf auch ich nicht aufgeben.
挫けそうになっても
Selbst wenn ich drohe zu verzagen,
この道を進むと
schwöre ich erneut auf meinen Entschluss,
決めた決意をもう一度誓うよ
diesen Weg weiterzugehen.
一人で抱えた悩みさえも
Selbst die Sorgen, die ich allein getragen habe,
一緒に笑えば 吹き飛んでゆくの
verfliegen, wenn wir zusammen darüber lachen.
前を向いて進む力
Die Kraft, nach vorn zu blicken und weiterzugehen,
きっと 貰いあって
geben wir uns sicher gegenseitig.
何時でも心の支えにあるのは
Was mein Herz immer stützt, ist die Erinnerung
あなたと過ごした優しい日々の記憶
an die schönen Tage, die ich mit dir verbracht habe.
あの頃の夢はまだ
Den Traum von damals
変わらず追いかけてる
verfolge ich immer noch unverändert.
大切な気持ちは
Damit ich die wichtigen Gefühle nicht vergesse,
忘れないように踏みしめながら
gehe ich festen Schrittes voran.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.