Текст и перевод песни Yuji Ohno, Lupintic Five with Friends & 原田知世 - 夜想曲
そっと、指に触れた夜の雫
窓の月が照らしてる
Softly,
the
night's
tear
touched
your
finger,
lit
by
the
moon
in
the
window
不意に意味もなくこぼれた涙
僕の心の奥から
Suddenly,
without
reason,
tears
fell
from
the
depths
of
my
heart
こんなにも
こんなにも
辛いのに
気付かないふりをしてる
Even
now,
even
now,
it
hurts,
but
I
pretend
not
to
notice
笑うこと
泣くことも
演じている
僕は誰でもないのに
I
smile,
I
cry,
I
play
a
role,
though
I
am
nothing
Ah
夢から覚めればそこは
何も変わらない日々
モノクロの景色
Ah,
when
I
wake
from
this
dream,
nothing
will
have
changed,
just
a
monochrome
scene
ねぇ、誰か教えてよ生きる意味を
色のない満ち欠けのライフ
Hey,
someone
tell
me
the
meaning
of
life,
this
colorless
waxing
and
waning
of
existence
あてどなく歩くワインディングロード
I
wander
aimlessly
along
this
winding
road
明日この世界が終わるとしたら
僕は何を望むだろう
If
this
world
were
to
end
tomorrow,
what
would
I
wish
for?
ひとつだけ
ひとつだけ
叶うなら
生まれた意味を知ろうと
One
thing
only,
only
one,
if
it
could
be
granted:
to
know
the
meaning
of
my
birth
願っても
願っても
わからないよ
なんて悲しい生き物
I
wish
and
I
wish,
but
I
don't
understand.
What
a
sad
creature
I
am
例えばこの僕が死んで灰になったとしても
世界は廻っている
For
example,
if
I
were
to
die
and
become
ashes,
the
world
would
still
turn
何も知らなくても時は流れ
物語は続いてく
それぞれの早さで
Even
if
I
know
nothing,
time
flows
on,
and
stories
continue,
each
at
their
own
pace
僕は君と二人ずっと共にいれるのならば
それ以上はない
If
only
we
could
stay
together,
you
and
I,
forever,
that
would
be
enough
他に何もいらない
この世界で
それだけは今言える
I
need
nothing
else
in
this
world.
That
is
all
I
can
say
now
さあ手を繋いで歩こう
So,
let's
walk
hand
in
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuji Ohno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.