Yuji Ohno Trio & Friends feat. Yuji Ohno - Loss of Love - перевод текста песни на немецкий

Loss of Love - Yuji Ohno Trio & Friends , Yuji Ohno перевод на немецкий




Loss of Love
Verlust der Liebe
もう 昨日に手を振った
Ich habe dem Gestern schon gewinkt,
すこし大人に なるために
um ein wenig erwachsener zu werden.
ねえ あたしを見ていてね
Hey, sieh mich bitte an.
楽しいときは はしゃいで
Wenn ich glücklich bin, bin ich ausgelassen,
悔しいときは 思いきり泣くよ
und wenn ich frustriert bin, weine ich hemmungslos.
だって ひとりじゃないよ 一緒にいるよ
Denn ich bin nicht allein, ich bin bei dir.
笑顔があるよ それだけでいい
Ich habe dein Lächeln, das ist alles, was ich brauche.
言葉なんていらないよ 繋がってるよ
Worte sind unnötig, wir sind verbunden,
たとえば遠い場所にいても
auch wenn wir weit voneinander entfernt sind.
ひまわりが揺れている
Die Sonnenblumen wiegen sich,
ならんで帰った道
auf dem Weg, den wir gemeinsam nach Hause gingen.
もう 迷っちゃいられない
Ich darf mich nicht mehr verirren.
すこしは強く なれたかなぁ
Bin ich wohl ein wenig stärker geworden?
ねえ いつでも側にいて
Hey, sei immer an meiner Seite.
おんなじ夢に遊んで
Lass uns in denselben Träumen spielen
おんなじ刹那 キャッチしているね
und dieselben flüchtigen Momente einfangen.
そうさ だいじょうぶだよ あたしがいるよ
Ja, es ist in Ordnung, ich bin ja da.
守ってあげる とんな嵐も
Ich werde dich beschützen, vor jedem Sturm.
いつも 転んでばかり 擦り傷だらけ
Ich falle immer wieder hin, bin voller Schrammen,
かっこ悪いね 楽しいんだね
das sieht uncool aus, aber es macht Spaß.
ひまわりに手を伸ばし
Ich streckte meine Hand nach den Sonnenblumen aus
つま先立ちした午後
und stand am Nachmittag auf Zehenspitzen.
だって ひとりじゃないよ みんながいるよ
Denn ich bin nicht allein, ich habe alle.
笑顔があるよ それだけでいい
Ich habe ihr Lächeln, das ist alles was ich brauche.
なんか くすぐったいね ちょっとあったかいね
Irgendwie kitzelt es, es ist ein bisschen warm.
「ともだち」なんて 不思議だよね
"Freunde" sind schon etwas Seltsames, nicht wahr?
ピカピカの空に咲く
Am strahlend blauen Himmel blüht
やさしい風の記憶
die Erinnerung an einen sanften Wind.





Авторы: Henry Nicola Mancini, Bob Merrill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.