Текст и перевод песни Yuki - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
rojo
es
tu
color,
resalta
tus
ojos
irritados.
Red
is
your
color,
it
highlights
your
irritated
eyes.
Escucha
estuve
pensando.
Listen,
I've
been
thinking.
El
porque
hacemos
tan
buena
pareja.
Why
we
make
such
a
good
couple.
Oye...
tu...
mami...
oye
Hey...
you...
mami...
hey
Ven
y
sirveme
un
cafe
temprano
Come
and
serve
me
some
coffee
early
Toque
esta
noche
y
la
gira
que
no
acabamos
Tonight's
gig
and
the
tour
we
haven't
finished
Me
quedan
varias
fechas
para
el
cierre
de
este
año
I
have
several
dates
left
for
the
end
of
this
year
Lejos
de
la
familia
tanto
que
me
volvi
extraño
Away
from
family
so
much
that
I
became
strange
Mas
de
lejos
represento
claro
siempre
los
extraño
From
afar
I
represent,
of
course,
I
always
miss
them
Adicto
a
lo
prohibido
aqui
nos
gusta
si
hace
daño
Addicted
to
the
forbidden,
here
we
like
it
if
it
hurts
Voy
de
ciudad
en
ciudad
cantando
pintando
los
baños
I
go
from
city
to
city
singing,
painting
the
bathrooms
Me
festejo
cada
viernes
como
si
cumpliera
años
I
celebrate
every
Friday
as
if
it
were
my
birthday
A
ella
se
la
cuide
bien
creo
mas
de
lo
que
debia
I
took
care
of
her
well,
I
think
more
than
I
should
have
Me
atrapo
a
primer
sonrisa
adentro
en
la
cafeteria
She
caught
me
with
her
first
smile
inside
the
cafeteria
Me
dio
un
beso
en
la
mejilla
que
no
olvido
todavia
She
gave
me
a
kiss
on
the
cheek
that
I
still
haven't
forgotten
Me
conto
toda
su
vida
mientras
se
acababa
el
dia
She
told
me
her
whole
life
while
the
day
ended
Dijo
que
en
dos
semanas
en
el
teatro
bailaria
She
said
that
in
two
weeks
she
would
be
dancing
in
the
theater
Que
tal
vez
asi
de
pronto
puede
que
me
invitaria
That
maybe
so
soon
she
might
invite
me
Sonrei
mientras
pensaba
que
solo
fue
cortesia
I
smiled
as
I
thought
it
was
just
courtesy
Pues
esa
sintura
y
yo
¿quien
chingados
lo
creeria?
Well,
that
waist
and
me,
who
the
hell
would
believe
it?
Pregunto
con
sutileza
si
me
juntaba
con
locos
She
subtly
asked
if
I
hung
out
with
crazy
people
Y
hace
mucho
no
miento
le
dije
que
solo
un
poco
And
I
haven't
lied
for
a
long
time,
I
told
her
just
a
little
Mas
todos
tienen
poderes
fijate
bien
cuando
toco
But
they
all
have
powers,
watch
closely
when
I
play
Me
dijo
sin
problema,
cuidame
si
me
equivoco
She
told
me
without
a
problem,
take
care
of
me
if
I'm
wrong
Hablaba
que
le
provoco
pasamos
a
nuevos
terminos
We
talked
about
what
provokes
her,
we
moved
on
to
new
terms
Pensaba
en
si
la
beso
y
mira
salio
con
exito
I
was
thinking
about
kissing
her
and
look,
it
was
successful
Nadie
me
patrocina
mami
todo
fue
mi
merito
Nobody
sponsors
me,
mami,
it
was
all
my
merit
Solo
me
logran
ver
la
silueta
en
el
camerino
yoo
They
can
only
see
my
silhouette
in
the
dressing
room,
yo
Dijo
que
esta
encantada
por
mi
actitud
de
malote
She
said
she's
charmed
by
my
bad
boy
attitude
Y
ami
lo
que
me
estresa
es
que
lo
malo
no
lo
note
And
what
stresses
me
out
is
that
she
doesn't
notice
the
bad
La
enseñe
como
prenderse
sin
miedo
en
la
calle
un
toque
I
taught
her
how
to
light
up
without
fear
on
the
street,
a
touch
Y
nadie
le
ve
las
nalgas
cuando
camine
en
mi
bloque
And
nobody
sees
her
butt
when
she
walks
in
my
block
Dame
la
ultima
y
nos
vamos
Give
me
the
last
one
and
we'll
leave
Ya
no
estas
You're
not
here
anymore
Sirve
mi
cafe
temprano
Serve
my
coffee
early
Dame
la
ultima
y
nos
vamos
Give
me
the
last
one
and
we'll
leave
Ya
no
estas
You're
not
here
anymore
Sirve
mi
cafe
temprano
Serve
my
coffee
early
Trato
de
seguirme
el
paso
hasta
la
cambie
de
modo
She
tried
to
keep
up
with
me,
I
even
changed
her
mode
Me
dijo
que
beso
a
beso
y
en
la
vida
codo
a
codo
She
told
me
that
kiss
by
kiss
and
in
life,
side
by
side
Ella
quiso
ser
mi
reina,
pero
la
calle
mi
es
mi
trono
She
wanted
to
be
my
queen,
but
the
street
is
my
throne
Y
la
vida
es
tan
celosa
que
el
amor
lo
vuelve
polvo
And
life
is
so
jealous
that
it
turns
love
into
dust
Claro
que
quise
ser
firme
trate
de
dejarlo
todo
Of
course
I
wanted
to
be
firm,
I
tried
to
leave
everything
Mas
el
pasado
me
arrastra
y
tambien
me
cuida
el
apodo
But
the
past
drags
me
and
the
nickname
also
takes
care
of
me
Problemas
te
hacen
nudo
hasta
mal
sali
con
socios
Problems
tie
you
in
knots,
I
even
went
out
badly
with
partners
Me
metio
a
vivir
a
la
fiesta
me
hizo
fallar
al
negocio
She
made
me
live
in
the
party,
she
made
me
fail
the
business
Asi
fue
el
tiro
de
gracia
que
pense
para
cupido
That
was
the
coup
de
grace
I
thought
for
cupid
Pues
solo
por
billetes
un
gangster
deja
su
nido
Well,
only
for
bills
does
a
gangster
leave
his
nest
Me
fui
con
las
alas
rotas
y
con
el
orgullo
herido
I
left
with
broken
wings
and
wounded
pride
Pues
ella
queria
mas
droga
yo
solo
tocar
en
vivo
Well,
she
wanted
more
drugs,
I
just
wanted
to
play
live
Me
di
cuenta
que
a
la
mala
yo
me
volvi
su
enemigo
I
realized
that
the
hard
way
I
became
her
enemy
Pues
nada
le
faltaba
la
reina
vivia
conmigo
Well,
she
lacked
nothing,
the
queen
lived
with
me
Tenia
ropa
de
diseño,
diamantes
y
joyeria
She
had
designer
clothes,
diamonds,
and
jewelry
Y
si
pedia
polvito
era
porque
amanecia
And
if
she
asked
for
powder,
it
was
because
it
was
dawn
Una
tarde
pregunto
que
si
ya
no
la
queria
One
afternoon
she
asked
if
I
didn't
love
her
anymore
Y
solo
respondi
tengoque
seguir
la
via
And
I
just
answered
I
have
to
follow
the
path
Ella
piensa
que
fue
engaño
hasta
la
fecha
de
hoy
en
dia
She
thinks
it
was
deception
to
this
day
Pero
aqui
esta
la
verdad
sentia
que
me
se
moria
But
here's
the
truth,
I
felt
like
she
was
dying
Sentia
que
se
me
moria
I
felt
like
she
was
dying
Sentia
que
se
me
moria
I
felt
like
she
was
dying
Sentia
que
se
me
moria...
I
felt
like
she
was
dying...
Me
gustaria
pedirte
algo
que
quiero.
I'd
like
to
ask
you
for
something
I
want.
Pero
solo
porque
tu
no
me
lo
has
pedido
But
only
because
you
haven't
asked
me
Quieres
hacerme
lo
tuyo
You
want
to
make
me
yours
Dame
la
ultima
y
nos
vamos
Give
me
the
last
one
and
we'll
leave
Ya
no
estas
You're
not
here
anymore
Sirve
mi
cafe
temprano
Serve
my
coffee
early
Dame
la
ultima
y
nos
vamos
Give
me
the
last
one
and
we'll
leave
Ya
no
estas
You're
not
here
anymore
Sirve
mi
cafe
temprano
Serve
my
coffee
early
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.