Текст и перевод песни 梶浦由記 - everytime you kissed me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
everytime you kissed me
Каждый раз, когда ты целовал меня
Everytime
you
kissed
me
Каждый
раз,
когда
ты
целовал
меня,
I
trembled
like
a
child
Я
дрожала,
как
дитя.
Gathering
the
roses
Собирая
розы,
We
sang
for
the
hope
Мы
пели
о
надежде.
Your
very
voice
is
in
my
heartbeat
Твой
голос
в
моем
сердцебиении,
Sweeter
than
my
dream
Слаще,
чем
мои
сны.
We
were
there
in
everlasting
bloom
Мы
были
там,
в
вечном
цветенье.
The
secret
is
inside
the
pain
Секрет
скрыт
в
боли.
Winds
are
high
up
on
the
hill
Ветры
дуют
высоко
на
холме,
I
cannot
hear
you
Я
не
слышу
тебя.
Come
and
hold
me
close
Приди
и
обними
меня
крепче,
I'm
shivering
cold
in
the
heart
of
rain
Я
дрожу
от
холода
в
сердце
дождя.
Darkness
falls,
I'm
calling
for
the
dawn
Тьма
спускается,
я
взываю
к
рассвету.
Silver
dishes
for
the
memories
for
the
days
gone
by
Серебряные
блюда
для
воспоминаний
о
прошедших
днях,
Singing
for
the
promises
Пою
о
обещаниях,
Tomorrow
may
bring
Что
завтрашний
день
может
принести.
I
harbour
all
the
old
affection
Я
храню
всю
старую
нежность,
Roses
of
the
past
Розы
прошлого.
Darkness
falls,
and
summer
will
be
gone
Тьма
спускается,
и
лето
уйдет.
Joys
of
the
daylight
Радости
дневного
света,
Shadows
of
the
starlight
Тени
звездного
света,
Everything
was
sweet
by
your
side,
my
love
Все
было
сладко
рядом
с
тобой,
моя
любовь.
Ruby
tears
have
come
to
me
for
your
last
words
Рубиновые
слезы
пришли
ко
мне
из-за
твоих
последних
слов.
I'm
here
just
singing
my
song
of
woe
Я
здесь,
просто
пою
свою
песню
печали,
Waiting
for
you,
my
love
Жду
тебя,
моя
любовь.
Soltia
mia
i
samaltia
Soltia
mia
i
samaltia
Imi
samalia
maltia
Imi
samalia
maltia
Distia
mia
i
samaltia
Distia
mia
i
samaltia
Dasti
mia
litta
i
malti
atol
Dasti
mia
litta
i
malti
atol
Amalita
di
vola
Amalita
di
vola
Imi
ditta
di
vola
Imi
ditta
di
vola
Now
let
my
happiness
sing
inside
my
dream
Теперь
позволь
моему
счастью
петь
в
моем
сне.
Everytime
you
kissed
me
Каждый
раз,
когда
ты
целовал
меня,
My
heart
was
in
such
pain
Мое
сердце
испытывало
такую
боль.
Gathering
the
roses
Собирая
розы,
We
sang
of
the
grief
Мы
пели
о
горе.
Your
very
voice
is
in
my
heartbeat
Твой
голос
в
моем
сердцебиении,
Sweeter
than
despair
Слаще,
чем
отчаяние.
We
were
there,
in
everlasting
bloom
Мы
были
там,
в
вечном
цветенье.
Underneath
the
stars
Под
звездами,
Shaded
by
the
flowers
В
тени
цветов,
Kiss
me
in
the
summer
day
gloom,
my
love
Поцелуй
меня
в
летних
сумерках,
моя
любовь.
You
are
all
my
pleasure,
my
hope
and
my
song
Ты
- вся
моя
радость,
моя
надежда
и
моя
песня.
I
will
be
here
dreaming
in
the
past
Я
буду
здесь
мечтать
о
прошлом,
Until
you
come
Пока
ты
не
придешь,
Until
we
close
our
eyes
Пока
мы
не
закроем
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 梶浦由記
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.