梶浦由記 - forest - перевод текста песни на немецкий

forest - 梶浦由記перевод на немецкий




forest
Wald
Summer rain falls on the apple branches
Sommerregen fällt auf die Apfelzweige
Lights from heaven dancing with the shadows
Lichter vom Himmel tanzen mit den Schatten
Come take my hand
Komm, nimm meine Hand
Let me be in your forest
Lass mich in deinem Wald sein
Sometimes you think loneliness is better than pain
Manchmal denkst du, Einsamkeit sei besser als Schmerz
And you sink deeper in your valley
Und du sinkst tiefer in dein Tal
Is this the place to be, in you memory?
Ist dies der Ort wo wir sein sollen, in deiner Erinnerung?
No, I never wanna lose you in the forest of the night
Nein, ich will dich niemals verlieren im Wald der Nacht
In vanity's lair
In der Höhle der Eitelkeit
Yearning for the angel calling
Sehnsucht nach dem Ruf des Engels
Hear the lonely prayer ringing through the land of rain
Höre das einsame Gebet durch das Land des Regens hallen
Across the thin air
Durch die dünne Luft
They sing voice to voice
Sie singen Stimme um Stimme
The ancient melodies
Die alten Melodien
Calling you
Rufen dich
Autumn goes by
Der Herbst vergeht
Combing twilight into my hair
Kämme die Dämmerung in mein Haar
I look back on the passing tenderness
Ich blicke zurück auf vergangene Zärtlichkeit
Let me stay by your side
Lass mich an deiner Seite bleiben
In your memory
In deiner Erinnerung
No, you never gonna find me in the forest of the night
Nein, du wirst mich niemals finden im Wald der Nacht
In vanity's lair
In der Höhle der Eitelkeit
No more holy angel calling
Kein heiliger Engel ruft mehr
Hear my lonely prayer ringing through the land of rain
Höre mein einsames Gebet durch das Land des Regens hallen
Across the thin air
Durch die dünne Luft
We sing voice to voice
Wir singen Stimme um Stimme
The ancient melodies
Die alten Melodien
I'm calling you
Ich rufe dich
No, I never wanna lose you in the forest of the night
Nein, ich will dich niemals verlieren im Wald der Nacht
In vanity's lair
In der Höhle der Eitelkeit
Yearning for the angel calling
Sehnsucht nach dem Ruf des Engels
Hear the lonely prayer ringing through the land of rain
Höre das einsame Gebet durch das Land des Regens hallen
Across the thin air
Durch die dünne Luft
They sing voice to voice
Sie singen Stimme um Stimme
The ancient melodies
Die alten Melodien
I'm calling you
Ich rufe dich





Авторы: Yuki Kajiura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.